翻译是真的烂。
我相信,有时候,我们需要一些走极端的人,因为他们会让那些walk free的人产生惧意。全片的悬疑感营造得很不错,尤其是最后司机的反转,让一切疑点顺理成章,给了女主的动机一个合情合理的解释。
剧情拍的有些过于理想化了,一切都顺着一个人的意愿走不就成了小爽剧,结尾一段话把人瞬间拉回现实。人物特写很有印度风,唰唰唰的,另外印度女生的眼睛可真好看啊~ (倒是没太早猜出剧情来,尤其最后,多加一星
该片的节奏更加紧凑,沉浸感更强
蝴蝶效应→乌合之众→锚定
我们就这样不自知地步入一个有罪恶,却无罪感意识,有悲剧,却没有悲剧意识的寒夜?无法使人更高贵,反而使人更加卑微。使人自私、猥琐、狭隘和猜忌。把人们的注意力吸引到细小的事情上面去,没有使人超越人自己本身,却使人称不上真正的人
能铺垫80分钟还不知道到底要干嘛的谜面就像是先看了一集明星大侦探,还好女总理的一句“Emotions can be assets”和对性别刻板印象的反击总算让人觉得来了点劲。而那个关于强奸的谜底则在母亲的一句反问中完全揭晓,后面的紧张甚至和总理面谈的高潮也变成了可预见的补充。对印度社会问题和女性困境的直击,以及对女警察、女总理、女主播和母亲等女性角色的着力没能挽回叙事节奏的失衡。
Sandra上手挑战更为严肃与不“讨喜”的角色,精神值得赞扬- -只可惜整个故事被锐化成了一个为了大飙戏特意精心搭建的「演技桥段」大集合,所有角色好像在等待一声令下,就让嘶吼与痛哭迅速就位(Viola忍了又忍,表示老娘这次不约)。它关于如何勇敢,如何继续下去;如何守护,又如何救赎;Ruth的遭遇和心路历程固然感动,但落点却很八点档。许多角色(比如Blake、Emily)都没有得到太多有效的使用,所以让故事变得更加形单影只。Nora在《系统破坏者》即使也有“呈现过度”的分歧,但却完美地捕捉和写实一个具体议题;这次选择的改编材料,不仅将优势完全抛离,还加重了那种情绪展示的拙劣;真的各方面可惜了。
为什么设定是妹妹,不是女儿?在跟养父母对峙时,女主说,是我把她养大的???????????5岁?????养大????
Till it happens to you you won't know
议题确实切合印度社会实际,当然较为理想主义,现代社会肯定是无法让强奸罪死刑化的,印度这种男权高度集中的国家就更是如此了。
原来是翻拍电视剧,只有桑婆的表演可看,但这个本子实在没啥值得接的……几条支线写得支离破碎,有困难要拍,没有困难制造困难也要拍。
作为基于三集英剧而改编的电影,我很喜欢本片对情节的取舍和节奏。Sandy实在太棒了!!女导演也是加分项!!
印度的女权主义者们加油!什么时候把等级也取消了才算胜利
开头和结尾都很好,几处反转也让人很喜欢。但是当中过程太拖了。感觉压缩减少20分钟完全可以更紧凑
这个国家的人装聋作哑,除非你对他们大喊大叫。
还可以吧,但火候欠佳。说不上来,哪儿块有点不得劲儿
看的时候总觉得每个角色——下至外卖仔,上至国家办事人,智商都不在线。后来我想通了,宣传嘛,得以14亿人民都看懂为前提。
故事很俗套,但布洛克的表演很强大,这可能是她作为演员最好的一次。
是否所有印度电影都要妥协给剧情的重大 bug 以及难免去黑印度警察?前者最大的 bug 莫过于争执过程中司机与保姆(?双人不敌女主,更讽刺的是前者结尾被发现竟是当年加害强奸女主的凶手。但 me too 过去辽那么多年,不是每一部籍着 so-called 『女权』的电影都能成功。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved