是那种电影,温暖又坚定,你不能简单地说谁好谁不好,只知道这种爱与被爱,心甘情愿实在太美。
old-fashioned 已经2202年了我不想再看这样电影了
《健听女孩》是翻拍电影,原作是法国电影《贝利叶一家》,剧情人设基本沿袭了原作,细腻真诚纯净感人。照顾家人和自我发展,青涩懵懂的暗恋初恋,清纯悦耳的歌声音乐,温馨美好的捕鱼人家,在疲惫烦躁的世界,唯有音乐和真情可以慰藉。
比贝利叶一家更通顺通俗了,也更青春靓丽了,可惜改编本身并没有什么实质性的再创作,选歌也差远了,那首点睛之笔的远走高飞,哪怕再回想起来都潸然泪下。也许这样一部笔触更轻的青春片,才能得到更多人的喜欢吧,它越被人喜欢,我却越怀念那个温暖的贝利叶一家。
丰富、生动、有哲思。描绘了大背景中华传统文化对朝鲜半岛深远影响的同时西方思想带来的冲击、儒学和王权结合的矛盾;又生动刻画了个人的遭际、成长,丁若铨人生大起大落后的通透,昌大的反抗、最后回归本心。偶有小津式的凝滞镜头;水墨画般提酒观海的画面让人想起黄宾虹的青城烟雨,独与天地精神相往来的自由自净。意犹未尽。
相信东方的读书人,一定会有强烈的共鸣,当固有价值观被现实世界一次次击溃后,为天地立心,生民立命,继往圣绝学,开万世太平的思想挣扎在自由的思想和怯懦颤抖的笔触之间,我们的手中只有笔,一杆孱弱无力的慰藉,慰藉自己的孤独和对生命自由意志的挣扎,然后老去…就只有老去…
照着翻拍,还贬低原作者没用真聋哑演员就是无法展现聋哑人生活,但是你倒是拍个真实生活啊。这样的毫无电影技法、还是嚼二道沫的竟然能拿奥斯卡bp?激情改一星
本来想打五星,但这个结局…不行。太完满的结局有时候会消解掉很多冲突,给观众一种世界还是很美好的假象。前面的各种冲突明明就铺垫和积累的很好,只有这个结局把我带回了现实,让我看清这只是一场电影而已。
7⃣️面试那首歌太美了。印象中还是更喜欢法版。
离teenage period真太远 远到很难get that point 男女主一起跳下去的湖是我看来最羡慕也最喜欢的场景了。an actor's line blew my mind is "You know why god made farts smell? so deaf people can enjoy them too"
瞎子会不会画画
歌难听。好的桥段几乎是1:1照搬贝利叶,改编只是换种语言。生活无忧的畜牧业小农场主变成生活拮据又受多重政策监管的渔民,姐弟变兄妹。多出来的家庭故事线和原版走向了相反的道路。在贝利叶一家,聋哑并不是问题。严肃化处理之后的CODA,聋哑又变成了阻碍女主向前的问题。
当然,这一点只是后者的表达之一。它还兼顾探讨了知识何用,真理标准,以及面对一个糟糕的体制,是投入其中努力改变,还是干脆做一个潇洒的隐士?
爱是打破聋哑人无声世界与健听世界交流阻隔的唯一力量。
歌几乎都不好听,这我是万万没想到!
最喜欢的一段:电影模拟了聋哑群体在合唱会上的寂静世界。这让我想到:你总是想让父母理解你,但你不曾想象你父母的世界或许是:如此的尴尬,迷茫和无助。
聋哑人(更广说残疾人)的心理承受能力是与正常人有差距的,所以可以理解母亲希望女儿出生也是哑巴,可以理解他们对于歧视的愤怒。
另外,我也觉得中国拍的很多古装影视作品很拉胯,韩国整体古装作品要好于中国,但这部不是。这个水平如果很好表现了传统文化,那传统文化在豆瓣很多人眼里到底得有多肤浅~还有扯到了偷不偷的,这就是典型的以能力掩盖道德了
用抽不开身作为最大的摇摆麻烦
歌选的不行,不行法版那么有情感渲染力,比如la maladie damour,听名字就是那么美~包括Audition时的歌也不行,法版的je vole简直太好听太有感觉了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved