以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)
故事不行,漏洞还多,这些编导就是喜欢省事和捷径。
逻辑和剧本的bug太多太多简直数不过来……还有为什么要那么多磨磨唧唧的镜头是为了混时长么??不过,肖央演得确实太好了让人看得很过瘾,一如既往喜欢宋洋~ and结尾的彩蛋可以加一颗星
故事完整,煽情过度,表演浮夸(女记者太过了,虽然长得还行)。肖央扮相就是减配版范德彪。
剧情逻辑槽多无口,小虫原本心脏就是成年人大小,还要移植一个大人的心脏去?市长儿子一个青少年真的可以用小虫要的小孩心脏?are you sure?
和弟弟和女友出游回来后,边吃火锅边看的。我可能不会选这样耗内心的影片来看。但他们喜欢。就跟着看一看。编剧思维,人生苦难重重。
两星半,预告远远大于正片。正片的过于套路,节奏也很一般。
同样是改编翻拍,《误杀2》在剧情上选择了一个全新的故事,但一样展现了社会底层人物的挣扎,一个父亲为了救自己的孩子想尽各种办法,甚至不惜劫持医院与公权力抗争,同类型现实题材影片很难做到这一尺度。在亲情体现上也没有刻意煽情,更多的是对现实的思考。影片在悬疑感的营造上也延续了前作的一再反转,但是在某种程度上更抓人。
虽然是翻拍的是与《较量》(《误杀》原著)风格截然不同的《迫在眉梢》,但修改了人物背景、社会层面的悲情底和父亲结局的新本子还是沿袭了《误杀》系列的特色——些许喜剧、迷影、黑官以及字面意思的误杀,这些细节的修改共同构成了这场形似神不似的改编。但同样,也正是陈思诚这些重复的创作(尤其是底),让当权者第一次出场的时候就能让观众知晓谜底,这失去了太多的趣味。也许是看过原版的原因,又或许是接踵而至的底的轰炸,最后原版最精彩的部分并没有感受到同样的温柔触感,当然也可能是原版扣动扳机未果的颤抖太过动人。
韩国版的黑水事件,没有黑水拍的那么细腻,却也是韩国电影一贯的大胆
与上一部比起来差在缺了一个陈冲,全片就靠肖央一个人在撑,其他人物都是工具人;与原版相比差在人家是在拍本国的事,我们在拍外国的事。
尬的地方太多,成年人的心脏不能给小孩,我这个看了机智医生生活的人都知道,看来导演电视剧看的还不够多。
这才是那个真正明明改编但是绝口不提的电影,而且是如此鸡贼的改编,迫在眉梢最基础的一层就是批判了美国现行医疗保险制度,在这里立了个不知道在哪里的靶子然后凭空攻击?就算这样都畏首畏尾,所有问题都归结于上头,甩给一个以“你懂的”为存在方式的大象,可笑至极。而开头所谓的本土化改编切入方式让我想起了那个笑话,“英语作文写一个王子和公主的故事。在开头写王子问公主‘can you speak Chinese?'公主回答‘yes',接下来的全部都是中文”
我觉得没有那么差,剧本确实有点水,情节有比较扯的地方,他们的普通话都让人捉急,很怕达华哥突然冒出一句粤语脏话,还好没有。这个故事呈现出来吧也没有那么差,不至于坐牢,但是煽情部分确实是有点硬。最后还是要再次吐槽,和误杀有什么联系呢?谁误了,误谁了。既然是翻拍另一个电影,自己再起一个名字不是更好。蹭这个热度得不偿失了吧。我可以给6分,然后多加1分给肖央。
题材,演员都很好,煽情不如《流感》,韩国经典的套路式剧情,后面反转没想到
中间男主的反叛莫名其妙,让人摸不着头脑。电影不是揭露黑暗就能得高分。
不至于6分那么低,本来宣传说的就是和第一部完全不同的故事,要看以“本格推理”为卖点的话,还不如回去看唐探(喂)。不喜欢的地方和喜欢的地方都有,最不喜欢的地方在于片子完全不知道什么叫留白美的过度煽情,音乐+大特写一两次就差不多了,贯穿整部片用那么多大可不必,尤其对于我这种亲情题材厌恶者完全烦躁。虽然总体来说,在节奏和表演上比不上第一部,但这一部在层层递进的剧情中想表达的东西是到位的,而且媒体、上层、底层的分述其实也颇有意思,只是呈现出来比较生硬。类似于萤火虫的隐喻虽然直白但也还是有趣的,同时也有被肖央有层次的表演所打动,所以总体来说喜欢和不喜欢对半吧。
跟第一集没啥关系啊。中国不敢拍的情节全部跑到泰国去了。
。当一部主打悬疑的剧做不好悬疑剧情,只能靠跳吓、喜剧桥段、温情慢镜头来凑;当一个儿子病危的赌徒还不能狠下心行凶,一部电影就抛弃了深度又抛弃了爽感。一句话:剧本拉胯,类型片逻辑不通顺;电影感缺失,全部证据推理都靠对话而非镜头;抄都抄不明白,类型片难做啊,结尾➕一🌟
两分给几位主演。韩国人拍政府黑幕,拍成一种类型路线,当然不是什么问题,但至少韩国人有现实主义价值。咱一堆中国人在一个架空的城市,演一个逻辑bug百出的故事,不断煽动观众的情绪,图啥呢?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved