我可太喜欢倪虹洁了,尤其是说上海话的倪虹洁,又魅又迷人
好几处都笑出来了。确实有点伍迪艾伦的意思,爱一座城就给它拍一个电影。祝无双仍然好漂亮呀~~~马伊琍的小虎牙好软萌。艺辉国际学校红拂杂货店,哈哈哈这些名字起的。白鸽化妆那个让我想到第一次去上海,在淮海路无印良品逛,两个初中男生在讨论彩妆技法,本糙汉不懂却大为震撼!
悲哀在于,情感和日常需要靠那些遥远的符号(费里尼/索菲亚/土耳其/英国/红拂夜奔)才能串联起有意义的链条,这无非是另一种偶然与想象。如此语境之下,精致的海派生活倒显出一种自欺欺人的况味,仿佛老白对小皮匠问询的变体“你的咖啡里有麻木的味道吗?”一边是悬置的能指,一边是实际是所指,双方在迷影式的致敬中少见的没能达成影像上的统一与和解。于是,爱情在本片中像一场精神上的屠杀,目标是这些或单亲带娃或有暧昧过往的中年男女,这里没有爱情的青春热血和蓬勃朝气,只剩拖拖拉拉的消极和孤叹。电影在准确描绘出中年爱情状态的同时,也将这些中年人抽象化了,因为他们在这场屠杀中的所有反抗与逃亡,皆是以有钱有闲为基础的。而更多的普罗大众,连被这种爱情蹂躏的资本都没有。这当然是一部好电影,但生活的底色赋予了它某种失败的气质。
服!这个故事我的确服!!作为一个男的我被喷的也服!夹带了这么多私货我也服服!!最后的结局更是服中服!!!“看了一个难懂的电影,竟然喜欢上了”,这种包容的味道是全片最让我喜欢的。这么货真价实有口皆碑的电影最后票房也就两亿多,唉!
这部电影最好的就是节奏,每个情节,每个场景都不拖沓,干净利索,转场,让人感觉出一种法国梧桐树的气味,非常清新的街道,灯红酒绿的剧院酒吧,人和人之间的对谈,非常生活气息的市井故事…我觉得方言电影必须要有,我们的文化和一些独有的特色文化一定要传承。成年人的爱情好像更加有看头呢~
我相信老乌和索菲亚·罗兰的故事,老乌在《The Soldier's Sweetheart》的悠扬乐声中离开了上海,回到了他心心念念的罗马,他会再一次遇见索菲亚·罗兰,与她一起喝街头咖啡,一起看费里尼的《爱情神话》,重新谱写属于他们的爱情神话。
中年,渴望、期盼和受伤,全都丝毫不减。人在爱情里永远不会老。也许你对爱情更有经验了,同样的也知道是多么珍贵。当你看到爱慕人的信息,你的心还是会悸动。中年的爱情,更宽容更慷慨也更细腻———也更急切
徐峥说过:“我很想拍这么一部纯沪语的上海电影,并不是因为上海话有什么优势,而是因为这么本土,这么有特色的东西,它值得一个记录”。真希望成都有朝一日也能有这样的电影
很不错,像《最完美的离婚》的中国版。最精彩的角色是马伊琍的妈妈,只露一鳞半爪,精彩尽显。
中年,渴望、期盼和受伤,全都丝毫不减。人在爱情里永远不会老。也许你对爱情更有经验了,同样的也知道是多么珍贵。当你看到爱慕人的信息,你的心还是会悸动。中年的爱情,更宽容更慷慨也更细腻———也更急切
这是个好剧本,但不适合电影,更适合话剧舞台,对白部分极为精彩,但除去对白之外故事推进就乏善了。接地气是因为一帮本土演员的自如,以及聪明地用了沪语和大众对魔都的想象,某种程度这跟郭敬明yy的纸醉金迷的上海也没太大差别。当然,这样的电影在我们还是太少了太少了,所以显得它特别可贵。
作为一个你生活的地方
虽然事前没有了解,看到中间就知道一定是女性导演拍摄的。男人拍不出这样立体的女性。
可可爱爱!或许是人到中年,一半颓丧、一半看开之后,才能拥有的更幽默、更宽广、也更松弛的友爱。
一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
前四分之三都挺好看的。 剧感大于电影感。 虽然我知道那个叫夜奔的咖啡店是和那家叫红拂的杂货店一起的(导演网名),但是看到一名曾经演过林冲的演员在一家叫做夜奔的店里喝咖啡的时候,那感觉还是挺好玩的。 对倪虹洁的上一个印象还是“放着我来”的无双,没想到直接开始进行离婚局了。 另外仔细想想,一男两女三主角,全是有钱有闲人,演点神话也正常。
外地人在上海生活
全程咧嘴观毕,国产生活流也终于出了一部可媲美伍迪艾伦的话痨片。沪语太嗲了,倪虹洁太灵了,中年人的爱情太真实可爱了,徐峥永远都适合这种善良又怂包的角色。北方电影学院毕业卖过电子烟,众人看费里尼抹手霜吃小吃,导演对费神和自己开涮毫不客气,但俏皮又高级。
《繁花》为啥不交给这个班子拍?难得看到国产电影里把都市题材拍得好看又机灵。老克勒pass掉这一节猜到了,大概总免不了最后要升华一下,好在意义在追思会上消解掉了:大家看费里尼的电影困得东倒西歪,一听要吃夜点心马上来了精神,忙着讨论老大昌的苔条和护手霜的气味了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved