剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 冉嘉年 5小时前 :

    想看这部电影的幕后纪录片改编的电影。最棒的一句台词,It feels like America, but it's in England.

  • 婷璇 0小时前 :

    我真的很吃这个导演欸,真的笑死了,太黑了/看这个电影的时候正好遇到了说自己不会s的对象,电影里那个人说出这句台词时候真的要喷了

  • 卯湛芳 1小时前 :

    虽说某种程度上,有些类似去年的[不要抬头],但虽然两部都是两小时+的片长,[不要抬头]能够吸引观众在没有审美疲劳的前提下,看完整部影片,而这部基本进程过半的时候,就已经开始出现大量重复,堆叠的笑点了,也因此导致后半程开始变得无聊,不再有吸引力。

  • 傅琴轩 1小时前 :

    挺可爱的,娱乐至死但是不上价值。喜欢一些轻描淡写

  • 姒智晖 9小时前 :

    真的很好笑为什么分这么低!前面慢一点但是后面整个爆笑,可能隔离过的人才能体会!凯伦吉兰果然手脚不怎么协调哈哈哈

  • 买绿海 8小时前 :

    这个导演还可以,过往有合格作品,女主是星二代,故事很简单,带着两个孩子的年轻母亲住在乡下旧宅,前夫和恶友来访,母亲大战两人,其中有一段剧情是一次很好的尝试,母亲被困杂物间,小空间看一个人表演,其他方面比较普通,6.2

  • 包奇伟 0小时前 :

    虽然想槽的点很多 但是导演自己在片里都吐槽完了…… 所以也没剩啥留给观众来槽的了……

  • 凡弦 7小时前 :

    看到后面才发现,它可以是泡泡剧组,也可以是泡泡小区,更可以是泡泡城市。逃出剧组会被枪打会被谴责但还是要逃,拍电影可以是为了让人们在疫情期间有些兴致,而要是不完成这个工作对于受疫情影响的世界而已对谁都没好处,到头来还是要靠你的工作证明世界在好转。“我很担心自己会惹上麻烦,因为我没有把棉签送去做检测,大多数棉签都还在我家,我到现在都还不知道该送去哪,你知道吗?”

  • 支孤晴 6小时前 :

    众星云集的沙雕无厘头喜剧,很久没看过这种类型的电影了,五点几分真的少了,只能说这种类型不符合大多国人口味

  • 旭欣 8小时前 :

    切断苹果坏的一部分,剩下的依然是好苹果。一个关于反杀的故事。

  • 倩云 5小时前 :

    疫情下的疯狂,看被困酒店好吃好喝的演员们如何花式自作,成品的纪录片画上完美句号。

  • 业念雁 7小时前 :

    三星全部给女主演技,整体合格……剧情有点老套但不算狗血。

  • 字乐蓉 3小时前 :

    真的很好笑为什么分这么低!前面慢一点但是后面整个爆笑,可能隔离过的人才能体会!凯伦吉兰果然手脚不怎么协调哈哈哈

  • 冠弘厚 6小时前 :

    真的好平庸,也不好笑,但是好多明星客串。Ps:抖音网红女演员是导演女儿,和演euphoria lexi的Maude Apatow是姐妹关系,她当时出场的时候我就觉得她俩长得真像。

  • 俞熙华 8小时前 :

    两部电影共通点是歌能听…

  • 堂晓瑶 8小时前 :

    剧情太刻意了。咱就是说,谁能在家里整一个只能一面开的门。还有螺丝刀钉手剧情,那么大个门缝不能看一眼,就非得把手伸进去。还有墙上的铁耶稣,到处找铁制品,那么大的工具看不到。还有那说话墨迹的功夫,那地板早刨开了

  • 卫博文 0小时前 :

    是是是,我知道超级英雄不能误伤平民绝无附带伤害,连敌人也要人道缴械,审讯最多用绳子捆捆,我知道战斗力爆表毁天灭地的超能力打到人身上最多击飞或流几滴血,我知道超级英雄绝对伟光正可以有懵懂的纯爱但绝不能有性生活,因为横店和好莱坞也是这么拍的。但是,陀摩塔奇,真不关你“731”夹带私货的事(虽然这事确实没法原谅),前四季燃归燃好歹还有人物撑着,出了个圈粉的白发萝莉和水手服小丑女,可你现在战斗分镜画不过巨人,线条美学只有矩形,巴黎侠盗小哥简直就是照着《疯狂动物城》的狐狸画的。当英雄主义变成另一种主流意识形态,我有那么一刹那以为在看中国主旋律电影,绿谷是毛吗?英雄已死,如果不能复活,拜托不要做僵尸出来害人了。对不起。

  • 干秋白 0小时前 :

    玩的很野,讽刺得很到位,打恐龙蛋蛋那里简直笑死人。某种层面上来说演员也真是挺悲惨的,谁不想当投资人煤老板啊

  • 时格菲 6小时前 :

    虽然有在努力讽刺短视频,但是两个小时的无聊电影(特指本片)和奶头乐比起来,宁愿去看奶头乐了

  • 丘冰蝶 4小时前 :

    想不出这个电影除了Netflix之外还能去哪里🤪

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved