故事发生在盛唐时期,张君瑞(王书麒 饰)饱读诗书满腹才华前往京城赶考,在途中邂逅了相国千金莺莺(村川千里 饰),两人情投意合。哪知道莺莺遭遇了土匪,被抢走做了土匪头子的压寨夫人。相国夫人得知此事心急如焚,放出话来,如果谁能够救出莺莺,便能够成为相国府的女婿。张君瑞找到了义兄白马将军,两人齐心协力打败了土匪,救出莺莺,谁知道在这个节骨眼上,相国夫人居然出尔反尔,莺莺虽然早就坠入了情网之中,却也不敢忤逆母亲的意思。见不到朝思暮想的莺莺,张君瑞一病不起,红娘(姜嘉玲 饰)不忍心看这一对才子佳人错失姻缘,决定从中牵线搭桥。
心里有爱人,心里有家人,自己住在自己心房里,身处何地都可安定。
这部片子反映了美国的衰落?不,这部片子宣扬了美国的自由
有人得了癌症晚期,所以开着房车去旅游。
为啥美国老人都那么有活力,可以开着房车到处去,我们老人只能在家带第三代?
质量不错的,但是评价是不是过誉了?老年《天涯沦落女》➕失落的美国工业之歌。里面的原声音乐有时候挺多余的
See you down the road~
走过荒野,一个人独庆新年。
一切优美形象不免褪色
进可勇闯天涯,退可壁炉开趴,还是北美大平原的水土养人啊。
講的是遊牧,演的是徘徊,徘徊在回憶裡的遊魂,究竟是能逃到哪裡去啊去?
“这种生活最吸引我的一点,就是不会有诀别。”
“要有多坚强,才敢念念不忘”。
像自己的未来,也会是很多人的未来,迷茫孤独但却自由富足
不过台词中的说教意味有些浓,情节之间不是很连贯,导致看的时候并没有多少共鸣。
感觉主角的设定有很多不可推敲之处,查了下果然是原著书中没有的人物。这种无父无母无孩无产的设定,给了电影某种“自由”,却也造成了遗憾?
一首流浪者的赞歌,颇有传记文学的味道。弗恩就像是美利坚的缩影,自由、勇敢、独立、具有冒险精神,但是带着伤口上路的人也注定孤独和落寞。
Not for me, not for now. 我看得毫无波澜,甚至有点茫然。
善意,勇敢,真诚,认真地对待爱,执着地热爱自由,这是一个充满生命力的世界。不是对抗这个世界,而是生活在里面往前走,走自己的节奏。
不知道為什麼想到逆光那兩句歌詞。離開釋懷很短暫又重來。吾心安處是吾家,人生後半程孑然一身的在大山大海中找一個parking place,看似淒涼的context但不給予評價。如此嫻熟的調度與情緒克制的演出,好電影。
却永不坠落
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved