剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 逮向山 7小时前 :

    开头真的很惊艳,可惜整个影片下来还是有很多不足的地方。

  • 梓骞 6小时前 :

    基于之前我看过的一些片,我对乔伊金印象不咋地,但妹子拍这片可真是够拼的,看得出来亲自完成了不少动作,要点个赞

  • 赖飞翔 5小时前 :

    2022.3.5 Netflix

  • 羿倩雪 0小时前 :

    暴力血腥很有特色,不死的女主光环,缺少剧情转折。

  • 漆灵雨 6小时前 :

    一部证明女性力量的电影,女主的力量就美,很喜欢这样不契合男性凝视的公主。最后瑕疵,付出了巨大努力的女人终于被父权“看到”才得到自己应有的东西,可谓讽刺至极。觉得暴力男可怜的,祝您早日穿越异世界,再见傲天。

  • 裴尔阳 9小时前 :

    无脑片,非凡公主的非凡之处在于所有对手都让着她

  • 贝韶华 8小时前 :

    D+出品爽剧类网大,刚开始看觉得有点无聊,看到最后居然燃起来了😂 有几处安排得很刻意,放现实中公主可能早就挂了hhhh 但是好几处反转还是蛮巧妙的

  • 雀令枫 1小时前 :

    作为搞笑冒险类型的电影它成功了一半,画面也是上乘,可惜剧情和剪辑太差

  • 臧康健 4小时前 :

    题材所限也许开分后并不高,但是我绝对要给它五星。感觉好像在看真人版的《幻灭》,极度舒适。首先没有畏畏缩缩不敢下死手的情节——我永远奉行同态复仇的理念——公主完全是在以杀止杀,好像很barbarian但是放在中世纪的背景下太完美了,强者为尊,非常之朴实无华地靠武力和对子民的爱夺回王国;然后是没有把观众当傻子,没有忽略两性体力差距不计,公主能一个个地杀人基本上靠的是巧劲儿、技巧和身边的工具;最后就是非常形象地表现出来了给女人武器会是多么实用,如果女人也不管不顾在发疯更是加倍地管用,瞧瞧那些披着盔甲持着各种武器的反叛军面对公主时的退缩,谁再腆着脸给我讲女人自保不能带武器容易被反杀?最后的最后,那些瞎加少数族裔角色的电影都学着点,看看这部融合得多好,非裔和亚裔的融入是因为背景设定自由贸易城邦,多合理

  • 盍忆远 5小时前 :

    从头追到尾打到尾,公主的体力和战斗力真是超人级别啊!🤣小女主有几分超杀女当年的模样,多给0.5分吧。

  • 玄笑槐 3小时前 :

    看的挺爽,师徒两好磕。话说回来,为啥女性打打打的爽剧就这么多人喷,换个性别也不会这么多人说。

  • 辟沛白 1小时前 :

    从头打到尾,像一个闯关游戏,不知为何分数这么低,打个五星吧!

  • 柴华翰 4小时前 :

    我是一条龙,来到海盗中。飞啊,飞啊,飞到海浪的怀抱中。韩孝周演技颜值双在线,就是理解不了化妆师的审美。两部电影把两个女神都毁了,要不是颜值抗打,就成千古恨了。

  • 茂胤运 6小时前 :

    非常好的R级爆米花 4星肯定有 你有本事拍一部复古的复仇动作看看?!

  • 璐妮 0小时前 :

    高开低走,难怪如此明显的3D效果最后选择了网络发行,动作设计不断重复,开场以女性角色占到的惊艳首发,迅速失去快感,主要演员的身手缺陷越来越明显。公主躲进澡盆的桥段翻版倩女幽魂,直接唤醒了对香港电影黄金时代女演员明艳动人的记忆,公主就会让大东亚区观众觉得,这姑娘实在不够好看。导演虽然算香蕉人,可英语似乎还不够好,人物塑造特别平庸造作,甚至有硬伤,反派质问手下“这是我问的吗?”ask只有非英语母语的人容易只当成“问”,而在英语环境里这词常用的含义是“请求”,这里恰当问句应该是换用名词question,不然英语观众反倒会产生歧义,理解不了这个梗,骄横跋扈的反派不会ask,只会tell

  • 由雪晴 5小时前 :

    百名壮汉做成背景墙,三个女人的功夫戏,绝对政治正确。最后一秒是亮点。

  • 真雁荷 9小时前 :

    以为是个剧情片,结果是个动作片,一路闯关确实像打游戏,感觉像看了一个游戏实录。

  • 祁楚骁 5小时前 :

    轻喜剧,调性控制得非常稳,剧情和人物性格搭配得也挺协调,略显夸张的美术和表演也相得益彰,是一个非常平衡的作品,当做周末的消遣非常合适。

  • 邦韦 6小时前 :

    这部电影搞笑点在于被导演蠢笑了….吴世勋射箭很帅,还是继续加油吧。

  • 诚骏 5小时前 :

    中国功夫教出来的硬核公主,在封闭高塔一路过关斩将拯救绿豆大的王国的故事,不要纠结剧情,开篇就脱逃开打,看着爽利就行。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved