19世纪末叶,北京城内一豪华住宅,帝国公使夫人安娜正与英使翻译查尔斯幽会。查尔斯得知安娜即将随夫回国,要她一同私奔,远赴英伦。这时,房东来报,帝国公使馆武官别里科夫前来捉奸,已进院落。二人从后门逃走,别里科夫穷追不舍。一伙乞丐卖艺求赏,阻止了武官,等他再追时,发现二人已经不见。安娜得一位中国公子哥儿相救进入王府,却发现公子哥儿原来是一个美貌少女。她刚准备回公使馆,适逢王爷归来,原来王爷就是混迹于丐帮的黑衣神人,他惊艳于安娜的美貌。别里科夫以安娜幽会时遗失的宝石坠儿相要挟,查尔斯剑下受辱。在帝国公使阿尔昔金的告别假面舞会上,公子打扮的文瑞为抗婚求查尔斯弄赴英国的护照;别里科夫伺机向查尔斯寻衅;查尔斯欲约安娜私奔;王爷化装猎美。一时危机四伏。第二日晚,帝国公使夫妇赴日公使馆。日公使伊滕出门迎接时,只有公使阿尔卡金,公使夫人失踪,造成惊动京城的一桩公案。别里科夫奔到查尔斯和安娜幽会地点,却撞上了王府的“公子”,状极狼狈。日、英、法、美诸国公使照会清政府,保护外国人,从速破案。查尔斯怀疑是帝国阴谋,潜入帝国使馆查找线索,被阿尔卡金锁进暗室。格格文瑞求王爷打探公使夫人消息,却在府内后花园发现了安娜尸体,惊诧不已。别里科夫向帝国皇帝告公使耽误公事,公使惶惶不安。这时,刚运来装古董的木箱内冒出安娜幽灵,他被吓得魂不附体,向安娜画像忏悔,不该为了得到中国古画,毒死安娜。一直被关的查尔斯听后气愤已极,拔枪欲给情人报仇,安娜的“幽灵”忽至,查尔斯夺门而逃。别里科夫闻声前来,与幽灵交战,幽灵受伤。查尔斯把幽灵救回王府,发现幽灵是格格文瑞所扮。文瑞以此计抢回古画,死尸也被送走。王爷进宫请罪。为救哥哥性命,文瑞派人带画追去。
剧情改动较大,动作戏增加了很多,警察和绑匪智斗部分明显让位于黄政民大叔的自救,所以其实把原作的亮点平庸化了,个人觉得没那么有心意。绑匪一味凶残没了个性,警察鸡肋无褒无贬。黄政民大叔和刘德华的性格不一样,所以韩版的很‘黄政民’,主要选择动手。片尾字幕最后还是加了原作信息的,在最最后面😅
黄政民演的挺卖力,就是这故事特别提不上劲儿,有些地方很刻意,反派还都有些脸谱化。
但是我不喜欢他无脑啊!
[视][20.1.14想看]女人质、女绑匪、女警加起来不如李梦。新人导演,王千源、刘烨咖位未匹配。小人物刻画一般,朴成雄客串差劲
平庸的翻拍。女主是不是鱿鱼游戏里那个妹妹啊?
反派为了变态而变态,演的恨不得先给自己来两枪让人看他有多狠
翻拍“解救吾先生”,但改编的太突出黄政民个人英雄主义了,是想夸其演技好,还是想赞其战斗力强?
确实差强人意 都根本不用对比 原版张华贡献了非常好的演技以及氛围 正面警察也有很多演技 H版除了新星有点亮点 其他都挺平 尤其反派头子更是差 节奏感 氛围都很差 正面也没有一个能有记忆点的 全靠自己反杀(主要也就是看黄政民了 但黄政民在片子的表现也一般 导演水平很有限)
【10月【➊】】【2021 ▲ 642】【≈ 94分钟】【原版 ★ 中文字幕】【⭐】◀▶【⭐⭐⭐】
不像某些人說的那麽不堪.
但也正是因为这点让演员显得太聪明了
根据国内真实事件改编的,比国产刘德华那版好一点点。
片名改了之后连故事的侧重点都改了 解救人质变成了绑匪窝里斗 最后还是自救的 不是警匪片了
怎么可以翻拍成这样?一人打团队?是缺钱吗?黄政民请得起,另一位要一群年轻演员陪练?
肯定是不如原版的,黄政民演黄政民,只能证明电梯战神丁青是本色出演。其他的,没啥好说的!
黄政民的战斗力跟他电影里一样,出走半生,归来仍是大哥。(快要离职的我躺在沙发上听外面的风声看电影,想着明早要去买个包子吃,体会到了幸福。)
黄政民都本名出演了,结果主角光环这么强,连那个女的都没死……
韩国电影翻拍,很少能拍不过中国电影。你做到了。
用现实艺名拍的 花了2年时间 还是心有余悸啊
配角比主角更加出彩,但不得不佩服犯罪分子的愚蠢。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved