沒有看過任何一集的我,只能說:我看不懂,但我大受震撼。
宏观叙事真的成为过去了 真正的浪漫主义已经从理想变成具体的爱了
怎么就剧终了啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
7.0 存在的思考有了活在当下的结局确实是一种和解与共融释放,虽说期待一种更为之绚丽的决绝,但真的不能破灭理想主义的望德!
新鸡公:开EVA不如上班,绫波丽:开EVA不如种地。好几个片段我都出现了吉卜力是不是也参与了制作的错觉。
“当时我觉得我喜欢上你了 可惜我比你先长大了”“你已经能在现实的世界而非幻想的世界站起来了”旧剧场版是拒绝敞开心扉因此拒绝人类补完,新剧场版是相信人与人之间能互相理解因此拒绝补完,现在的我和过去的我和解了,能继续前进了。对于那个年代的观众来说,这部剧场版是童年的终结。
道理我都懂 各种圆不了的故事靠一个胡编的更高级的次元之类的就不吐槽了 但为什么最后是她????然后大家从小时候的中二梦境里爬起来(到了巴黎??)继续打工????
痞子给了每个人一个完美的结局,痞子长大了,碇源堂也终于长大了,欣慰……最后还是有点心疼真嗣,真希波是个什么鬼啊!
用神话/玄学/宗教/伪科学术语来造一个科幻外皮,然后主题其实是很传统的探索人类内心。然后这次探索的是一个不愿意接触社会的内向技术宅,不愿意接受被女神感化后女神却离开自己的事实,决定要用技术来毁灭世界的故事背景底色,最终被没得到过父爱渐渐成长起来的废柴儿子阻止拯救了世界。
但社会大众鄙视这样的存在
比起作为动画电影 把它当作艺术创作可能更合适 我觉得最后人类补完计划还是实行的 后面的种种就是真嗣视角的补完 而这部影片是所有制作者对这部历时二十多年的作品的补完
我从八岁开始看eva看到二十八岁愣还是看不懂
不明白这个评分,TV版结局如果作为TV版确实很好也没毛病,但在拖了这几部新剧场版之后用这次作为最后的收场其实我觉得很合理。很多人说的cp的问题其实在最后的时候也好好解释了,我并没有觉得非常非常不合理...当然如果玛丽不出现的话TV版的香结局就很正常了。十分叹息,趁着今天去看和旁边一个陌生的朋友几乎在同一个场景同时在黑暗中开始抽泣,感受到了成为大人的不容易。画里的少年长大了,画外的人们也一样成为了大人。
很难说完全没有硬圆的成分,最终的结局也没有逃脱主流电影的范畴,变成真嗣的个人心路历程。说实话有一点点失望。但换个角度,强调人性也不是罪,不能因为故事最终不够惨忍和有突破力就否定它的价值。
一场温馨的告别,是成长,是和解,感恩多年的陪伴,前行,生活更美好。
抽象。鲜红。蓝色海啸的灵魂物质化……但为什么最终还是归于一家三口啦。唉,总是 最累倔强的明日香
这结局真的烂到不行。以前虽然谜语人,但非常讲逻辑。现在逻辑都不要了,你仿佛能听到导演在说“累了累了,不玩了,赶紧结束”然后拽着观众撒腿就跑。以前是故事里穿插谜语人设定,这部后一小时是疯狂抛谜语人设定再穿插点故事,叙事断崖式坍塌,整个一莫名其妙。穿插旧剧场版的画面来回忆,但还是掩盖不住故事的稀碎。
所有的生命都被商品化
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
我想多种些水稻
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved