恺撒奖难道是看在巴尔扎克的面子上哪?虽然变小了巴黎的浮华虚伪勾心斗角,但是故事本身虽然抽离了吕西安的主线然而还是缺乏小说的故事魅力。旁白音也太多了
阶级跃升简直是不可能的,路西安运气已经够好了。
被无情摧毁于无声;
放在当年,这部戏剧肯定很有洞见,但在今天,两个半小时很难熬。
在电影院两个半小时对训练专注力还是很有效的。依然是上午第一场,和一位老先生五位老太太一起看的。
都给我去看!!太好看了我淦必须的去看家人们推荐啊
昨日可悔否,懵懵离魂身何方。
「我想到了所有那些在覺醒之後,必須找到內在力量的人。」Ta將停止幻想,開始生活。很久沒看到名著改編電影了,巴爾扎克的文字總是出現金句。所謂幻滅,人間喜劇。
讲的是一个年轻的外省诗人随贵妇情人进入巴黎、被丢下于是转行做小报记者、借助各路朋友敌人摸爬滚打逐渐声名鹊起、企图重新获得贵族头衔最终彻底幻灭的经历。
He stopped hoping, and started living. Everything has a price, even for the eternal restplace. In Paris, things are on sale, on display. There are trades everywhere, you trade your soul for money, for sex addiction, for social status, even for a little respect. Never learned the rules, you trade everything for nothing. Game over, illusions predues.
失去了少年的纯真和对创造美的向往,他终于不再期待,开始生活。
「对吕西安来说,这一切都开始于纸上的墨水和对美人的爱。」
★★★★ 乡下文学小青年到巴黎大都市的体验生活来了,来时雄心壮志,去时看透炎凉,巴黎虽大,终不是自己的家。
毕竟是名著,人物、剧情、场面都要丰满许多。
巴黎的新闻业√美则美矣,太过于冗长,沉浸感不够!
nethan一出场我:他要不是同性恋我吞一千斤铁。 哦原来他就是多兰
包袱抖的不错。 主演真的会用枪,不是那种“训练过的”。
一部文学著作,改编成戏剧。从而丧失了文学性,这是不是很戏剧的一件事。
过山车的经历…来回摇摆,树敌太多,也算精彩过
名声决定一切的时代可不就得各种装嘛,可惜最终也没靠女人上位。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved