区别就在于他们在那个时刻 脑子里在盘算什么
在这个世界里,别人说什么你都信一切就会乱套
终竟是结束了,在碇真嗣成长后的世界里,每个人都因为真嗣获得了(自认为)圆满的结局,结果站台对面是薰和绫波。这样的结局也许是作为观众的我也长大了,至少不那么宅了,所以可以接受了。在2020奥运会之后看这部莫名有意思,开头巴黎是在致敬2024奥运会吗。从《シンクロニシティ》到《サヨナラの意味》到《今、話したい誰かがいる》。初号机大战13号使徒时冲破各种虚假的场景,真脱宅。在战后物资贫瘠的情况下,要么干活要么休息,就没这么多想东想西了。到底绫波是绫波,桥本是桥本。吐丝作茧韶光缚,一样心情父子孤。余孽经年还血泪,乾坤反覆旧花都。
真嗣不哭了,长大了。美里小姐有中年感,变成妈妈了。明日香找到归宿了,不是真嗣有点突然。父亲成神之后才暴露软弱,他成了以前的真嗣。真嗣和眼镜妹,带我们回到现在。最后的伏笔是母亲唯,保护儿子,也是他带来老公的补全计划,seele最后怎么没露面?想要凌波丽的长发手办,真嗣在片场与她告别的?为啥这么设定;唯利用儿子和老公保护了人类,阻止了seele的补全计划(让地球上灵魂都归一);熏是年轻的父亲,所以最后和绫在一起。
人类就算长大了,人类还是需要EVA啊,不要离开。
さようなら、全のエヴァンゲリオン。
只是看个爽绝对足够了,也别怪庵野秀明,如今不存在创作出真正好作品的土壤,只可惜没有早点结束这个系列,拧巴的价值观落脚点也算是创作者在这个烂透了时代的一种求仁得仁吧,这么想就挺好理解的。
漫长的中二时光终于结束了,痛快的哭了一场。2021,终。
想说的话有很多,但能说出口的只有一句。想跟丽种田
「もう分かっているよ この世の終わりでも 年をとっても 忘れられない人 I love you more than you'll ever know」
不再只是tv时对一个男孩的心灵补完,重写了旧剧场版时男孩和女孩的结局,即使有了更多预算还是回到最初的构想,从封闭的内心迈向了更广阔的世界,重新相信爱与希望,不负二十多年的等待,这不仅是给观众一条成长的道路,更他妈是庵野秀明本人的成长与补完啊。
前半部分就是《EVA:向往的生活》,插秧种田劈柴喂母鸡,中间有一句“運転っていいんでしょう、気分転換になる”,BGM突然FF了起来,下一个镜头就是钓鱼,笑死我了。后半段没什么好说的,没人会把老贼CP乱炖当真吧,不会吧不会吧。#只要我不承认,官配永远是我心里的那两个人(?
永别了,所有的福音战士
虽然过于人类中心主义的如父如子。最恐怖的是新嗣一直到变成大人都带着随时能炸断脖颈的致死项圈吧……小男孩脱母入父的社会化的过程刻画得精细而惨烈,成为大人后的问题………是另一种故事了。
竟然这就是剧场版的终结,看完觉得有点虚无。自己十几年的喜爱竟等到这样一个结局……从电影院走出来后久久头晕,无话可说。除了有几个喜欢的镜头之外,我宁愿这部剧场版不存在。
3+1的结局让整个新剧场版变成了Metafiction
依旧废柴了1/3时间的男主,突然大彻大悟变成清醒且成长的模样,接着我惊讶(没有惊喜)地发现,原来男主的巨婴颓废自私中二,都完美继承其父亲。
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
以弑父中止终结,灭绝破灭,终极和解。人都会在没有EVA的新世界继续长大。
好有钱的战斗场面 可能是因为一直没看TV 版 好大一段没看懂 还是得找解说视频看下 最后的CP好像也算自然??
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved