评论:

  • 振谷 1小时前 :

    跨越了性别,还是跨不过种姓。童话般的结尾,已经离理想化的印度很接近了

  • 剑代蓝 6小时前 :

    被分数忽悠了。内核很“陈旧”,情节也很套路,音乐铺得太满,女主一亮相,我以为是田某珺,差点直接退出... ... 想不通为何会有7.5分,可能能满足很多观众听潮汕话的需求?可这跟电影质量没什么关系。

  • 双安春 4小时前 :

    我们一直都在跟整个世界对抗撕扯吧,人与人,人与环境。前面喜剧成分有点多,看的不太专注,到结尾的时候还有点没反应过来。

  • 兰彭彭 8小时前 :

    除了同性元素,在两人形婚生活中,男主理所应该地使唤女主承担更多的家务,却要求女主平分一切费用,在女主抗议后,两人之间的较量被上司和夫人看在眼里,两人都劝男女主要掌控对方,可见婚姻的本质是男女之间压迫的关系,掌控对方,直到把对方变成自己的奴隶

  • 妍晨 7小时前 :

    很真实,很真诚。

  • 庚宜然 8小时前 :

    有一些地方还在练手感(譬如某些闪回),但在前作基础上,开头结尾都有模有样。这一次对潮汕当下时的写实,几乎到了原样复刻打副本。大家小楼,排队洗澡,三姑六婆,邻人嘴碎…由封建守旧的原乡潮汕,与搞钱神话的特区深圳,形成两代人无法消解与面对的亲情矛盾,都在老妈怒打儿子的一幕中爆发。“外省的”所代表的,只是传统父辈无法理解和主动接收的外面世界,是大城市与坐飞机。当年轻人操盘自媒体,他们还在笃信地方戏曲与拜神卜算,换言之,当年轻人自以为的“浪漫爱情”,撞上宗族神话的母巢大本营,总会产生一些需要时间来缓冲的波折空间。原因无它,大陆四十年走得太快太快,而传统宗族那一套根深蒂固了两千年(并且在大多数历史时间内被证明是有效的)。这部电影,就是一个尝试理想化的空间。

  • 承奥维 9小时前 :

    一来一去,平平淡淡,不见浮夸的浪漫,便是真情。

  • 巫映安 1小时前 :

    随着男主跟前男友分手后再遇真爱,女主的女朋友住进他们家里,男友的妈妈后来也派来监视他们,后面一个小时的剧情相对有趣搞笑的多,这部片子和其他能够让你笑个不停的印度片来说比较中规中矩,但对不同性向人物的描写却比同类型的片子要深刻许多,还是值得一看

  • 华文博 0小时前 :

    看点就是真实,又真实不过纪录片,但拍摄方式很纪录片。至于剧情,平平无奇,说不上好也说不上赖。比真正的纪录片《四个春天》差距明显。只能支持这种类型,拍自己的故事。6.2

  • 文初 5小时前 :

    作為有50%潮汕血統(但從未去過)的人,首度觀看以潮汕話進行的長片,而片中潮汕母親對外省準兒媳的拒斥,很大程度正繫於語言:語言不通則心靈不通,也就無法在思想觀念上影響後者、在生活上控制後者。從兒媳到汕前努力自學潮汕話,到片尾送行的母親磕絆地說出普通話,影片也動用語言作為和解的最重要表征(此外還有手鐲、麻葉等前後呼應的紐扣)。母親的轉變繫於到深圳後的兩個見聞:棒打鴛鴦後兒子的孤獨落寞,以及親眼目睹的准兒媳高尚的社會經濟狀況,也同潮汕社會在逐漸加大的外部衝擊下的新變密切相關,影片以當地吸引外地遊客的嘗試、歸國華僑後代的介入、跨區域嫁娶的增加、當地人對生女的態度變化(有些刻意)暗示了這點。片中兒媳被設定為絕對可信、可愛的賢妻形象,似乎唯經如此方可超克外省、再婚和大齡等“缺點”,這種語法自然是保守的。

  • 振梓 9小时前 :

    Be you.

  • 卫杰涛 7小时前 :

    男女主从一开始瞒着家人,到最后被动或主动出柜,家人一开始的不理解到最后慢慢接受,电影中都表现得很有感染力,最后支持同性的游行,表明同性在社会中的认可度也在提高,只是难以相信这是在印度,如果印度都能开明如此,我们为何不可。

  • 帛昭 6小时前 :

    其实笑料剧情都蛮普通的,一些探讨也还流于表面,但因为是在印度,所以还挺有现实意义

  • 律鸿煊 7小时前 :

    当我们还在拼命剪辑做所谓『正确引导』的时候,又被邻居反手就是一巴掌!赞美每一种爱,才是人间值得!

  • 仉芙蓉 0小时前 :

    被分数忽悠了。内核很“陈旧”,情节也很套路,音乐铺得太满,女主一亮相,我以为是田某珺,差点直接退出... ... 想不通为何会有7.5分,可能能满足很多观众听潮汕话的需求?可这跟电影质量没什么关系。

  • 婷璇 6小时前 :

    男同、女同、形婚、出柜、领养,印度片真的很敢拍。

  • 匡丰雅 1小时前 :

    鲜浓的潮汕风味。作乡土片很优秀喽,插曲配乐都那么好听。但我是情比金坚的理想派呀,老妈不同意,你就松了手,算哪门子男人。影片拍摄手法也很有创意,手机录像视角的使用非常配合妈妈素人般的写实表演。

  • 冯和悦 3小时前 :

    作為有50%潮汕血統(但從未去過)的人,首度觀看以潮汕話進行的長片,而片中潮汕母親對外省準兒媳的拒斥,很大程度正繫於語言:語言不通則心靈不通,也就無法在思想觀念上影響後者、在生活上控制後者。從兒媳到汕前努力自學潮汕話,到片尾送行的母親磕絆地說出普通話,影片也動用語言作為和解的最重要表征(此外還有手鐲、麻葉等前後呼應的紐扣)。母親的轉變繫於到深圳後的兩個見聞:棒打鴛鴦後兒子的孤獨落寞,以及親眼目睹的准兒媳高尚的社會經濟狀況,也同潮汕社會在逐漸加大的外部衝擊下的新變密切相關,影片以當地吸引外地遊客的嘗試、歸國華僑後代的介入、跨區域嫁娶的增加、當地人對生女的態度變化(有些刻意)暗示了這點。片中兒媳被設定為絕對可信、可愛的賢妻形象,似乎唯經如此方可超克外省、再婚和大齡等“缺點”,這種語法自然是保守的。

  • 候承悦 1小时前 :

    虽然看着有点糙,缺那么点电影质感,但是感情一点也不糙,跟老妈互动的每一个瞬间那种质感,无论是不是电影这种载体,都是最真切、最厚实、也是最优的质感。

  • 席高洁 0小时前 :

    老兄,这可是🇮🇳片诶!!!!!!!18年才正式废除JJ罪,22年就给得出这样的影视剧,这不得近乎满分支持下?!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved