虽然诺贝尔文学奖吧……作为观察者的男主与其说喜欢驹子,不然说热衷于偷窥别人的生活,通过自己的脑补了一个充满神秘感的寂寞女人。水商売的女性到底是怎么让他有一种清洁感的?还是他迷恋的是那个腐烂的甜蜜气息?甚至作者多少有点NTR的癖好。他对驹子的追问到底出于什么变态心理?是不是还要从战后日本国民心态分析才能理解这个故事到底想表达什么?
没看过原著,单就电影来说还挺好,奈绪很有风情,整体节奏和张力也不错
造孽…我做错了什么要去看鹤发鸡皮的老人的床戏…my eyes!my ears!
和江户川乱步短篇集的拍摄手法很像,光是川端原文的阅读就很有沉浸感了,画面也很考究。内容上感觉像是“原作➕剧情解析”的改编 ps高桥真的好适合这种角色哇
叙事真的很文学,也就是高桥一生的声音能hold住大段旁白
用实线描写命运 也是种「徒劳」
看出了若干伤感,是从观影之后才冒出的情绪,片子本身就还比较轻快幽默吧。毛片剧组造访乡下茅屋,深闺老妇血刃青壮年电影宅,一听就很从小看到大的美式乡下杀人狂血浆片调调,但优点算在于主题的选择,本身涉及到老年人的○需求的片子就在电影里算寥寥,直面它——虽然当做恐怖猎奇元素在拍——但也算难得,但片子本身的主题是契合疫情的,所谓上一代吃苦吃到大的人对于正值韶华的年轻一代的嫉妒与怨恨,放几年前可能我还会小装一下:“我还年轻惹”然后表示不理解……我真的开始羡慕起那些过个几年后,没被疫情耽误享乐的年轻人了。虽然看的时候就不断被逗乐,但直到staff roll播完,我也才想起:对啊,我也只是在房间里面看别人在阳光下拍A片的那些深闺老宅而已,而或许这黑暗也并不是我应得的,可以像他们一样归咎于时代了。4.5归5。
1.前一个小时基本是在铺垫,带点惊悚,情色辅助以及致敬经典恐怖片,后40分钟便开始大开杀戒,虐杀四方;2.如果让一部恐怖片带点文艺气息?其中一个办法就是让凶手在杀人之后,站在尸体前面独舞,这招在各种类型片里面都有效;3.面对各种虐杀镜头时,我一点也不害怕,当看到老头老妪鸾颠凤倒蜂狂蝶乱时,我害怕得转过了头。
生也好,爱也好,都是徒劳。(没看过原著都能感觉到这改编差点意思…)
高中的时候看川端康成的短篇就被狠狠地恶心到了
叙事好像有点不对劲……选角也好像有点不对劲……时代感又太过稀薄。原著里有情人间打情骂俏的互动,在这里都变成咬牙切齿歇斯底里,何必呢?
便是雪国
作为一部SP拍得还算精致。九十分钟的最后三分之一通过日记来复述一遍,手法太笨。高桥的长脸和乱发实在不适合演岛村。
看作是川端康成原作背景下的全新创作的话,可以给到8分,很悬疑很唯美,但仅作为原作的影视化的话,情感关系的编织偏离太多,奈绪和高桥都是好演员,奈绪的脸太棒了,细节都很到位,高桥的手指和声音都很合适,发型很文青但很不适合他…
非典型爱恨情仇 世间万物都是徒劳 却不愿就此沉沦
奈绪原来这么美~每一帧都好美,哭起来可太苍凉了~
末路英雄,武戏不错,其他中规中矩及格,为土方再加一星。想起了在北海道大学留学时,校门口前有一处标志:“土方岁三战死之处。”不胜唏嘘。
驹子所承受的苦难,她的爱,她的炙热,本来已是映照出了作家的不堪与虚妄,而作家呢,他却要费尽心机,企图把驹子看穿,发现自己已然敬畏着驹子的时候,却为时已晚,最后推理剧般的回溯更是证实了这一点。雪国的雪,雪国的女人,都是映衬着世间的镜子啊。看完这SP以后,我很想再读读林老先生翻译的原著,却发现原本书架上该摆着《雪国》的地方,现在放着一本《克苏鲁神话》。
穿过县界长长的隧道
呃…充斥着电影城质感,开头居然是走着穿越隧道的,并且火车车窗叶子倒影那么重要的片段简直敷衍,精神专一的改编完全扼杀了驹子与叶子那种双生一般相爱相杀的联结(女性之间的情感在后期川端其实成为了很重要的命题…真的是白瞎了那么好看的奈绪
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved