酸腐→concupiscence
不是看艺术,而是看观念。这样的片子具有议程示范的价值。说真的,我亟需一位性治疗师。国内也亟需放开对文学和影视里性描写的管制。
不会再为了情色而激动,只会为了情愫而悸动
有关自我愉悦接受和解, 欲更多的是desire 本身. Leo给我一种很强的non-binary vibe,相比于sexual attraction, 我更欣赏Leo的body beauty, 所以大量的对话让我觉得这是therapy session, 可能主创也是想借此表达Leo的专业性(话说回来我也想试试这样的therapy),所以会有一种太保守没什么惊喜的“不够劲儿”。唯一的惊喜点可能是雨声和身体摩挲的声音,3.5。
好无聊…磨磨唧唧。老太太这叫一个絮絮叨叨…嘴碎的要命 就像唐僧一样。真的倒胃口。笑话也不好笑。还敢打喜剧的标。骗子。老太太的思想既落后又过时。不理解也看的要睡着了。真想给这个老太太一个大bi dou。搞不搞 搞不搞。
美貌和金钱才是硬通货,少了任何一个这个故事也就不存在了。
非常有趣的选题,像一个都市童话。我们亚洲人日常以为欧美人自由开放,实际上世界女性大同,大家都有自己的年代痕迹和被女性身份束缚的门槛,并不能像男性那样随心所欲。南希那种渴望打破常规又局促不安的心理表现得太好了。里奥很有魅力,令人舒适,但是对比现实生活就显得有点乌托邦。取悦自己、与自己和解是女性毕生的课题。
什么女性情欲,什么亲子问题,都给我放下,只为小哥哥满分,就想问几钱
老人需要做爱,太监也需要做爱,做爱是一件美妙的事情,活塞运动只是一个环节。你要正视你的欲望,你还要发泄出你的欲望,如果总是压抑自己的欲望,那和一个变态有什么分别?
片名拗口扣一星,要我说就叫《善解人衣》吧。
是的,我有一股泪想留下来,能够把自己年老的身体而不再性感的身体献给电影,这才是演员为艺术而献身!
理解,但基于个人立场不喜欢,提供高质量情欲体验的圣人和言行举止非常维多利亚时期的白人女性,这样的梦幻组合就像少女浪漫爱情文学那样不现实,甚至会作为坏榜样,但有其治愈性。again,基于个人立场的偏见。
They didn't do 69.
Orgasm这个事…罗宾逊太太如果一开始找个富有经验的同性第一次就通关了……里奥服务精神五星,资本主义世界的好在于钱能买到圣人,各种意义上的。
+ 转入人际的部分似乎回归英语片传统,部分消解了里奥所处的现实;关于工作和自我的部分亦显断裂。不论如何,关于身体和性 感的部分便已足够好——只是,为何要以最终实现的方式结局呢
多么令人心驰神往,有时候一场性爱关系里最重要的不是正事,或许只是前戏的嘘寒问暖,也可以是后事时的真情吐露。
「It's a very powerful thing. Sexual fulfilment. It made me feel invincible. I hadn't realised. I wish I'd know sooner, when I was younger. I'd have made the necessary changes. → At least you've done that now.」
议题老生常谈,没啥惊喜。女主负责演技,男主负责卖肉。前面三次见面铺垫对立,最后一次见面和解。性工作者的身份得以释然,女性的高潮终究依靠自己。年老的女性角色、老去的躯体,谁说不能散发光芒?!
8.5/10 男主Leo的眼睛太深邃了,盯著你看的時候很輕易地就陷進去,而且業務能力好強,完全不會給客人任何不舒適的感覺,而且還有可憐遭遇激發同情心,誰能拒絕這樣溫柔脆弱的性感尤物呢
this is so wholesome
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved