颈的读音 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 记录片 2001

导演: Alison Reid

剧情介绍

In1956, four years before Jane Goodall ventured into the world of chimpanzees and seven years before Dian Fossey left to work with mountain gorillas, in fact, before anyone, man or woman had made such a trip, 23-year old Canadian biologist, Anne Innis Dagg, made an unprecedented solo journey to South Africa to become the first person in the world to study animal behavior in the wild on that continent. When she returned home a year later armed with ground-breaking research, the insurmountable barriers she faced as a female scientist proved much harder to overcome. In 1972, having published 20 research papers as an assistant professor of zoology at University of Guelph, the Dean of the university, denied her tenure. She couldn't apply to the University of Waterloo because the Dean there told Anne that he would never give tenure to a married woman. This was the catalyst that transformed Anne into a feminist activist. For three decades, Anne Innis Dagg was absent from the giraffe world until 2010 when she was sought out by giraffologists and not just brought back to into the fold, but finally celebrated for her work.

评论:

  • 骏升 9小时前 :

    (三星半)虽然是通过中年女性,但反应的却是信息爆炸的今天,逐渐向全年龄女性扩散的“自卑症候群”。接纳自己的身体、性和欲望,那无关道德,享受其中,可有趣的是,导演却没让片子真正享受其中,中间一大段关于“性服务合法与否”的讨论让整个片子落入道德品评,唉,让我享受完整的“高潮”不好么?

  • 翰强 8小时前 :

    封闭空间的作品毫无疑问人物要设置对,一个近乎理想化的秘密情人 一个教宗教学的假哈姆雷特式中学老师,有揭露回忆有矛盾有和解,剧作上节奏也是极好 至少不无聊。问题就在于性与道德这个脱不了干系两角,就如同后面打破幻想一般,你不知道你眼前这个人他会如何重塑你们当下的行为呢,而如此避谈,一是篇幅的确展不开,二则是暴露了作为寓言体去讨论但实则是灌输的形式。由此必然要考虑所谓的人物设置,也由此暴露了他所为新精品电影以保守中产女性作为目标这一属性,消解那些所谓“性化”的元素是为了否定性的承认先验的观点—我们都难以享受性并且性是生命源泉,而输出这一观点最大的悖论就在于排除一切社会因素却又必要的让人在社会中渴望它,排除必然的社会性却又妄图在真实中引用此种虚幻,而它女性向的打法最后只会失落于真实想象中

  • 翟芷文 6小时前 :

    没条件去看现场的穷人表示这部音乐剧光是bootleg就已经超好看了,默默希望百老汇/伦敦西区音乐剧放出官摄变成常态,为了不影响档期卖票完全可以延后几年再放出来,那些超珍贵的OBC摄影只存起来真的是太可惜了~

  • 资初夏 3小时前 :

    虽然是灾难让人们又一次共筑巴别塔,但是希望灾难过后,我们仍能如此……

  • 苦贞韵 0小时前 :

    看了一半实在忍不下去了。americanism epitome and condescending PC. 用圣经与黑人交流的桥段令人反胃

  • 锦琬 7小时前 :

    五星。真好,舞台剧的魅力,荧幕电影给不了,荧幕电影的优势,舞台剧也比不上。它们没有优劣之分,当这两种艺术载体从平行线交汇到一起时,就有了《来自远方》,很多没有机会条件看现场舞台剧的观众,可以通过一块相对廉价的屏幕,体验到之前难得的体验。

  • 锦初 1小时前 :

    通过CFA看到了苦难面前人们不计一切的互帮互助,也在这两年看到了数以万计这样的例子,不管怎样,“永葆热爱,永怀善良,永远温柔”仍然是我们面对残酷最好的武器。

  • 锦潍 3小时前 :

    1,女性真的是……买春的时候都不忘做别人的救赎者;2,放下意识的束缚身体才能跟上啊~3,哪里有里奥,我也想要!

  • 梓楠 9小时前 :

    在性方面,相对一部分男人都不会克制自己(甚至是非法)的欲望,而大部分女人则太过于克制自己(合理)的需求。女主在婚姻中压抑自己的性需求,从未感受过性高潮,为了男人可笑的自尊心,还要假装高潮,在丈夫离世后,终于按捺不住潜滋暗长的欲望,点了一个鸭,却因为过于自省、压抑太久导致的拘束、保守的道德观念、对年龄、身体的羞耻而不得其法,好在最终还是在打开了自己,得到了快感,而且最妙的是这快感是自己带给自己的(去他的阳具中心主义)。男主真的是完美的性对象,英俊、性感、温柔、尊重对方。反对关于性的暴力,祛除对于性的羞耻,让我们把性还原成一件美好的事情吧,平等、自愿、安全、愉悦。P.S.很可疑的是,现实中的性交易不会这么美好。

  • 芃材 1小时前 :

    Something has changed, something has remained, something we lost, something we gained, while something we've never truly learned… Peace&love或许可笑,但它存在过,也将一直存在。

  • 森夜春 0小时前 :

    故事内容的立意大概拔高了影片的口碑分数。

  • 杨迎海 1小时前 :

    就是一个男性性工作者和一个老年丧偶好似失去了身体的钥匙的女性两个人物之间的可能关系,在几次会面中各自有了各自的升华与谅解,这便是最简单的情感关系的迭代,没有了那些狗血的冲突后,却在各自的些许尴尬中达到了统一,又在统一中达到了释怀,最后一句祝你好运,让两个相交的平行线重新走上了各自的归途,原来男人我理解你女人,哦原来女人你也理解我这个男人,在如此癫狂的社会与固执的年级里得到了对方,这就够了。

  • 栗天赋 7小时前 :

    原来纽芬兰的英文是 Newfoundland,还真是简单直接呀

  • 波痴凝 1小时前 :

    男主长得干净又充满欲望。但女人必须要等丈夫死了才能买春,太洁净了

  • 贡德明 7小时前 :

    只能说 又是一部不可能被我们拍出来的电影!全片靠高密度的对白撑起 却一点不觉得冗长无聊 可见编剧功底已是登峰造极 再想到我们那尴尬的台词 出戏的演技 祝你好运 国产电影

  • 耿碧玉 3小时前 :

    几个印象深刻的地方: ①关于真实边界的冲突,leo的愤怒 ② shaved.即使往坦荡迈了一大步,it's still shaved! ③ pay taxes on her earnings

  • 贺心慈 4小时前 :

    哇哦,十分!必须满分!这是女性向的电影,它说出了我说不出的欲望,渴望性爱,多么自然的需求,却被羞于出口。25岁的女孩也羞愧于自己的身体,在床笫之间不敢展露自己,对身材的不自信。天呐,这就是我在挣扎的事情,我想要减少自己的不自信,只是一直做不到。这个电影帮我说出来了。

  • 谷梁奇颖 4小时前 :

    昨天又看了一遍,官摄太好了,依然热泪盈眶,so here we are, where the world has come together

  • 牧雅静 5小时前 :

    之前没找到音乐剧的官摄

  • 祖亦玉 8小时前 :

    从细节切入的真实历史事件,通过几个具有代表性的角色人物,在空间有限的舞台上完成了一部叙事完整、情感饱满的音乐剧。非洲人、穆斯林、女机长、gay couple、动物保护者、911遇害消防员的母亲,每一个角色的icon都或多或少有些沉重,但剧情还是以诙谐的方式展开。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved