「红熊猫」的变身象征了女孩身体的初潮变化、性认知、情绪波动等。代代惯用的压制与剥离并不一定是最完美妥善的法子,社会驯化下被束缚的女性,困囿在听话女儿的身份下,甘之如饴逆来顺受。最后我们为皆大欢喜的结局而喜悦,其实更觉悲戚。
太好看啦。Turning red暗喻了青春期的初潮,是少男少女自我意识的觉醒,“一切都要开始变化”;变化之后的小熊猫既代表着与那个不那么美好的自我,也代表着挣脱规训的反叛。Meimei选择与小熊猫共处而不是像老一辈女性那样压抑那个生气、反叛的自己,也是自我探索、挣脱传统习俗礼教束缚的一大步。最后妈妈说“你走得越远我越骄傲”,泪目。
美美,很可爱。阿姨的配音,好听。
亚洲女性专供,只有亚洲女性会把自己 powerful 的一面在青春期由全家人做法给封印起来。这动画片,亚洲女人自由行第一课。
只是美美啊,你不好的那一面太可爱了,不会伤人。而平凡的人们,没有red panda。伤人的那一面,只能隐藏起来。
挺喜欢的。些许神秘的道家元素和密法家庭相融合,奇幻的光怪陆离。青春期女孩对女人转变的向往,追星日常与审美观念的碰撞,正确的性教育问题和绝对强势的母女关系都融汇在里面。
成长之重量之烦恼之情绪如洪水猛兽,但我就是想要保留心里那头野兽!!
妈妈大闹演唱会时我就想这得赔不少钱吧,窒息的亲子关系和turning red对女性成长的隐喻,讨巧又讨喜。
和「尚气」一样令人讨厌,所谓的“西方眼中的中国神秘文化”电影,还有令人作呕的母女形象。
Canadian Born Chinese has better representation than anywhere-else born Chinese now.
“完美”如同代代相传的魔咒,禁锢着多少女性热烈的生命。
太萌了,“神话”落地在不会砸碎一切传统、毫无传承,也即非共的自由国家中,离心灵鸡汤就拉开了适当的距离,可以说让“接纳你自己”这句心理学构造的被用来广泛指导生活的存粹屁话,有了蛮多坚实的现实范例,当然了,片子没有进行到不爱属己之物还能爱什么,甚至更过分的自己怎么会不美的双重困境里,可能还是因为短小精悍,故事结束的地方恰到好处,而这点就真的是太棒了,谢谢侬!
你发表的关于《青春变形记》的评论,因为含有激进时政或意识形态方面的内容,已被移除。
不愧同是出自Domee Shi手,父母讓孩子尷尬到不斷錘牆,角色同樣的躊躇,內心絞著手拍都不敢跟家人講一句真心話,如同困局、反覆、詛咒一樣的家庭以一句I’ll proud of u來化解溝通困境未免太過輕而易舉地一筆帶過了啦,好淺顯的子供向世紀大和解
虽然在内容上极大地子供化了,没有皮克斯经典作品里老少通吃的魔力,很多矛盾的展开与解决都过于简单。不过还是很敏锐地抛出了abc在美国的身份认同上不同于前辈的地方,不再将自己的身份特征视作一种诅咒,而是将其视作自己区别于他人的独特性的来源。
关于青春期,过于共鸣了。拿着两把梳子给自己梳毛让自己冷静下来真是太可爱了。
谁能拒绝可可爱爱的小熊猫,没有人!心中的野兽,封印并不安全,学会如何与野兽共处,才是更有勇气的选择。母女之间好像和解了,好像又没有,希望曾经的受伤者,不要再变为施暴者。
这种不论文化、人种,一律套用的迪士尼浮夸风动作表演风格,在我看来已经和开心麻花的表演水平没什么区别。
厌女和信奉孝道的社会里典型的、拧巴的母女关系。女孩子长大成人的过程,便是杀死体内那只红熊猫的过程。青春期萌芽的自我、作为一个真实的人奔腾不息的自然天性——这只红熊猫,被视作“红水・猛兽”,在“好女孩”“乖女儿”“女人味”的规训下,沿着祖母→母亲→女儿的代际链条,被一次次压抑、扼杀、窒息。真希望每个妈妈都能带女儿去看这部电影,不,每个女儿都能带妈妈去看这部电影。
在偶像面前变身小熊猫不可怕,可怕的是在偶像面前和七大姑八大姨们一起救自己那crazy的妈妈
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved