剧情介绍

  故事发生于20世纪30年代的法国。皮埃尔男爵(阿尔邦·卡雷 Alban Ceray 饰)看上去仪表堂堂,实际上是一个变态的受虐狂。妻子(碧姬·莱尔 Brigitte Lahaie 饰)无法满足皮埃尔的性癖好,于是,皮埃尔只得将自己的所有激情都倾泻在情妇的身上。常年遭受冷遇的男爵夫人性格难免有些扭曲而暴躁,她常常将自己的怒火发泄到家里的女佣爱丽丝的头上,导致爱丽丝对女主人非常的不满。
  一天,爱丽丝的哥哥带着一个名叫芬奇的男人来到了男爵家,此时皮埃尔男爵不在家,豪宅里只剩下手无缚鸡之力的女人们。芬奇很快就驯服了爱丽丝,他的下一个目标就是男爵夫人。

评论:

  • 铭骏 1小时前 :

    过火,癫狂

  • 琪帆 4小时前 :

    “这里要出现五个反转”

  • 淡芸欣 0小时前 :

    何必在意是真的黄政民还是电影的“黄政民”😂现在看啥都要挑个刺吗?好看就行

  • 隽笑卉 9小时前 :

    黄政民本色出演黄政民,这是阿加西自己的个人宣传片吧,危机时刻还不忘拖鞋进人家家里,一直保护和安慰另一个被绑架的女孩子,真的好绅士一男的

  • 麦光济 6小时前 :

    感觉跟闹着玩似的,大概符合韩国吧。相比之下还是更喜欢中国版的

  • 晖晨 3小时前 :

    为啥那个女警察不给劫匪一枪啊……等啥呢……

  • 运星鹏 7小时前 :

    🆘且看黄政民被绑架之后如何自救及救人,我懂翻拍要结合本土实际情况但是绑匪除了疯批没啥可挖掘的啊,不如找别人演被绑架,黄政民演绑匪,这样更好吧。但黄政民还是演的很好,最后是两分钟牛的要命,冲最后两分钟可以给两星。

  • 荀从安 3小时前 :

    被绑架女孩的发型。

  • 铎锦欣 8小时前 :

    这出戏真的就是纯冲着黄政民去看的,因为别的都很乏善可陈…黄政民xi演的黄政民倒是趣味多多,看得出来整个角色都是过往黄xi的embodiment啦,在五十代的时候选择这个本子的演员黄政民顶着真名上也很有想法。朴演员的cameo其实蛮好笑的哈哈哈,尤其是每逢出场必来的hey brother

  • 桐初 0小时前 :

    黄政民的表演简直是太好了 作品的结构与节奏也成熟 从绑架到绑匪间的内部矛盾 3.5分

  • 良运 4小时前 :

    最后一场戏

  • 淑锦 8小时前 :

    以为是完完全全的模仿翻拍中国的电影,没想到韩版做了很多调整和自己独有的创新,黄政民一如既往的给观众一份好的演技答卷,反派的话个人感觉中国版的王千源更胜一筹。

  • 望忆安 5小时前 :

    一定是影帝级别的演员,才能撑起这样的片子。

  • 龙畅 7小时前 :

    不如王千源原版。人物扁平化,为恶而恶。黄政民一个人撑起了整部戏。女绑匪是C罩杯,我喜欢。韩国警察菜的离谱,称的上无能。本片应起名叫:黄政民救黄政民。

  • 蕾寒 5小时前 :

    这才是合格的本土化改编。为什么海报晃一眼背影就知道是黄政民呢?真是奇怪,这个继宋康昊之后韩影最有魅力的男人。

  • 钞逸明 0小时前 :

    尽管是翻拍,感觉就完全是2个故事,整个故事又是韩国工业电影惯用的套路,黑暗血腥暴力,却失去了整个故事的亮色调,而且说真的尽管绑架犯看上去很变态,但说真的这种变态太外在了,第一次认识王千源就是这个电影的原版,那才叫恶。尽管是黄政民的表演,但说真的,很多不应该有的身份特征加上动作戏就让人感觉假了,你就是个普通人没那么多乱七八糟的东西。最后,原本其实把警察的故事线弄得很通顺,但是翻拍警察就是一个工具,如果不是为了让黄政民像个普通人,我估摸着导演和编剧都不打算有警察这条线。

  • 鄢元英 8小时前 :

    一部彻头彻尾失败的韩国本土化改编—— 将原版代入感极强的氛围营造、悍匪偶尔人性乍现的精彩瞬间以及人在面对极端危险时所做出的各种选择和心理弧线,统统简化成了韩国最常见的犯罪动作片套路。 结果便导致其失去了几乎所有原来的精髓与灵魂,最终沦为影视工业流水线上的一部平庸之作。

  • 腾允 1小时前 :

    不是很理解,原型的经历这件事本身就很普通,拍出来的原版电影也很普通,为什么要进行翻拍?结果拍出来还是很普通啊。即使已经非常的韩化了。。。

  • 谷凌晴 8小时前 :

    《解救吾先生》实在看不下去,这部勉强可以,但看韩国电影的节奏,就是忍不住的会动怒。

  • 艾心语 0小时前 :

    已经可以总结出这类电影的共同点 坏人战斗力爆表 警察无能 凭借主角光环和反派内讧取胜 绑匪甚至表现的比黄政民出彩 让人恨的牙痒痒

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved