是蛇吗?这句话,我不知道丹麦版是怎么讲述的,但这部电影里总感觉少了点什么,但只要记住蛇是精神病患者艾米丽对杀人的代词,做出错误的正义
所以伊桑·霍克呢?就吉伦哈尔一个人在那边努力加班,加班就算了第二天还蹲号子了?漂亮国就这样欺负打工人?这电影海报我以为是猩球崛起番外篇呢
我愿意看90分钟的特写在Gyllenhaal的大脸上,虽然已经快残了,但还是让人心疼。
Sgt. Miller answers the phone early in the film saying "NYPD Communications" despite being in the LAPD.
感觉是会大量出现在中戏北电各大考场的情景命题。但其实结局也蛮好猜的啦 扣一星
这几年看过叙事最抓人的片子了 全片只有一个场景 十几个角色都没露脸 都是通过电话塑造人物形象和故事 最后反转反转再反转
煎熬 愤怒,我看了都产生了这种感觉。演员长达一个半小时的面部表情特写,极其考验演技。另外,伊桑霍克,你在哪里?没看到你啊。
老吉的独角戏!精彩!主要的配角都只闻其声!通过一点一点的抽丝剥茧还原两个故事的真相,同时救赎自我救赎了两个罪人
失望。男主表演很好,但是从头到尾都是他一个人表演,都是对话,这是文艺片。没啥好看。
低成本拍摄,甚至没有一个镜头出过办公室,全听电话折磨人,显然男主是自身过失杀人,带着情绪上班当接线员,靠着不断切通话让观众脑部Henry与Emily以及他们俩儿女之间发生的事,反转啦!原来Emily有精神病。
看一半看不下去,男主是个大傻逼?哪只狗眼睛就看到是爸爸杀人了?就因为人家进过监狱?咋咋呼呼的傻逼,现在看到有哮喘的人设,都不想看,就想直接给差评
看得非常生气,男主明显需要心理干预,偏激又自负,刻板印象与偏见险些酿成大错,与艾米丽自以为在帮助小儿子形成互文,最后认罪算是终于能面对自己了。
盲猜是某部北欧电影的翻拍,希望能有新idea吧,而不是一味照抄
全程單一佈景,翻拍丹麥原版作品,撇除好萊塢的創意已經蕩然無存之外,影片基本上改編的不俗,安東尼法奎盡可能地在單一佈景之中增添佈景外的視覺,以營造出空間不被侷限之感,電視牆上播放著延燒一整晚的洛杉磯大火新聞,便是單一空間佈景中所做的外面世界佈景設定,整部片場景就設在警局的電話接控中心,也因此撐起整部片的關鍵便是傑克葛倫霍的表演。美版的改編加入洛杉磯大火背景、男主角的自我救贖設定,受過傷的人救了受傷的人,接線員在拯救電話另一端的人的同時,也拯救了自己的良心,認罪迎來最真實的救贖。其實丹麥版當初在戲院看到睡著XD(可能丹麥語對我來說太催眠),美版全靠葛倫霍的演技撐起,雖然有點用力過頭,但傑克葛倫霍一直以來都是這樣表演的XD,安東尼法奎總算拍了部全靠文戲營造出戲劇張力的警匪電影。
谷阿莫打卡,这个是翻拍的丹麦电影吧,一模一样的剧情
老吉!演技の神!
Jake is a smoothly performant who created the intensity of the film just by himself..
你可以一直信任杰克的演技,翻拍虽然没有原版精彩,但是杰克奉献了教科书般的独角戏。
如果原版是四星,那这部基本上完全翻拍的翻拍版也可以给到三星,杰克吉伦哈尔贡献了一次非常完美的表演。
好家伙
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved