还是比较传统的故事,长辈相对是保守的,孩子是相对叛逆自由的。但现在的长辈曾经也是孩子,现在的孩子以后也是长辈。而本片让人印象最深的,莫过于妈妈了,她同时兼具了这两个身份,当最后美玲在竹林里安慰妈妈的时候,真是很感动啊
可以直接改一个小剧场。以及这么多年过去了……女性的处境似乎也没有太大变化……Maccormick蛮可爱的。所以性工作者的伦理课作业答案应该很多……宗教课老师是不是可以类比政治课老师,或者道法课老师?改一个中国的应该很带感
母女关系、追星女孩,导演是真的懂。喜欢这个爸爸角色,“与你身体里的野兽共处”
用一个可爱的巨型小熊猫来指代华裔小姑娘的青春期烦恼,皮克斯在讲述不同族裔多元化故事的道路上是越走越宽了。
对标的应该是coco?皮克斯对民族文化和奇幻元素的融合,还是关于家庭和成长的主题,但这部无论画面还是剧情都太草率了点
好可爱呀!有些情节真的太感同身受了,麻麻时时刻刻的关爱也确实让人会感到压抑
福瑞控+ Growing pains
Turning Red并没有像皮克斯近年两部电影一样,有着过于影响整体剧情的缺陷或者是看起来不够完整,影片里的配角虽然还有很多内容可以讲,但都点到为止。
难以相信出自皮克斯 既无逻辑性亦无想象力 且充斥对东方人的刻板印象
难以相信出自皮克斯 既无逻辑性亦无想象力 且充斥对东方人的刻板印象
这个男孩太帅了!原来我喜欢的男人是这种款,高端鸭款。
正好来姨妈看233好可爱啊杀伤力爆炸,少女时代妈妈好美,外婆熊萌爆了哈哈,美阿姨特熊队厉害了。数体教梗666
只会存在于电影里的童话故事。Whatever!Good Luck to you!
难以解释的神秘东方人
英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
讲东亚母女关系确实讲得又好笑又切到了痛处。
亚裔女性视角的青春成长故事,时代背景与母女关系的刻画与阮凤仪的《美国女孩》有相似之处。传统华人家庭里家长式管教与西方环境里孩子个性自由之间的冲突,千禧年代感的细节相当惊喜。人物变身小熊猫的设计具有多重隐喻,不论是女性自身生理成熟的暗示、种族身份的指代,或者是女性精神压抑的标志,都留下了充分的解读空间,这和皮克斯去年《夏日友晴天》里人物变身与性向暗示的表达异曲同工。
喜欢(大家都夸完了把我想说的都说了我就闭麦吧
影片完美还原了许多中国特色,中国祀堂,加拿大的唐人街,用小熊猫作为设定,门口的石狮子换成了小熊猫,还有经典的道士、神话传说,发生在2002年的元素应有尽有,包括人物眼睛放大时的画风,操场桌椅底下的口香糖,年代感古装电视剧。
通過把男妓拍得清爽無害,把高知老年白女拍得自卑渴愛來為剝削為本質的性產業罩上一層浪漫又美好的面紗,其心可誅。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved