故事发生在清朝光绪年间,因为惹上洋人的人命官司,大清国驻法公使杜长萱及女儿杜筠清被迫逃到位于山西太谷的故乡暂避风头。落难期间,杜家父女得到晋商康家的康三爷救助,筠清也对这位谈吐不俗的恩人产生好感。可是父女俩可以说才脱狼穴,又入虎口。康家和秦家两大晋商家族相互仇视,倾轧不止,为了挫败对方两家可谓是明枪暗箭,奇谋迭出。而拥有官场背景的杜长萱,无疑成为康秦两家急于拉拢的对象。最终杜筠清被逼无奈,嫁给了康三爷的父亲,而自幼接受西方先进教育的筠清,与这个封建礼教大家庭格格不入,内外纷争自然接踵而至。
此时人们还没料到,这名女子的到来将使康秦两家发生怎样的变化……
极简的影像后面是乏味化,摄影很好,莎翁的对白听一次有一次新的感受。
风格有点过于混搭了,又还是somehow make sense
无数次把鼠标拖到视频顶部查看文件名,确认我不是在看National Theatre Live
本片前面看到的全都在影史早做到过的范围之内 但最后一镜的技术就远超前人条件了 真tm屌
90%的内容听不懂。。。有几个场景的视听还是很震撼的,建筑和光影设计也是浓浓的表现主义,但有些对话场景镜头单调的正反打难免过于乏味
这是属于麦克白的悲剧,也是属于我的悲剧。王冠掉落,魔法失效。黑白提升了观感,也突兀了缺点。
这个黑白对路,和极简背景相得益彰。台词,表演,人像特写都是教科书级别的。
I dare do all that may become a man; Who dares do more is none,这句话我觉得可以概括全部麦克白想表达的内涵,最后一句不是要说没有人比我更男人/勇敢,而是说越界了他就走向了不是一个男人、一个正常人的limbo,这就是他的悲剧
镜头语言和转场极佳,演技饱满,背景音和极简的布置给冲突带来很强的张力。可惜本科读文学时没有专门选读这部戏,在电影院看没字幕有点生涩难懂🥲
以前看中翻的莎剧总是不以为然,原来莎剧的精髓在英文,这台词听的真过瘾!摄影就不多说了,就提一下黑白电影里用烟雾转场挺有意思的。这次又把戏剧与电影的融合推向另一个高度,可见科恩兄弟对风格的深刻理解,他们在我心中是目前这一方面的天花板(不过)。以前看中翻的莎剧总是不以为然,原来莎剧的精髓在英文,这台词听的真过瘾!摄影就不多说了,就提一下黑白电影里用烟雾转场挺有意思的。这次又把戏剧与电影的融合推向另一个高度,可见科恩兄弟对风格的深刻理解,他们在我心中是目前这一方面的天花板(不过这次弟弟没来hhh)。
这样的表演去找戏剧表演专业的学生一抓一大把。
观感和舞台表演无差。但演员演技表现两极分化太明显啦~
舞台剧 极简 黑白 光影美学
表现主义风格,戏剧化台词,再次对人的欲望与宿命发出诘问。但几何感强烈的极简空间(布景),浓密的雾气、黑白的反差(光线),角度的选择(调度),都只是视觉的迷恋,缺少意义的配合。
有点伯格曼的意思,但舞台剧化电影不算是现代电影,人物环境剧情三要素只剩下了人物,即使再优雅的台词文本,再有张力的人物表演,也显得太形式主义,空有一副骨架。
形式上做到很多了
科恩的莎翁梦,每一幕都比冰血暴还冷,几百上千年,科技一直在发展,人类的欲望却始终原地踏步,我们都是麦克白,没有魔法保护的麦克白。
文学的电影或是电影的文学跟“莎士比亚”一搭边,很难回避阐释的文学面向,比如最后麦克白跟麦克达夫终极之战,“I have no words, my voice is in my sword”,所有角色从来不会正面回复,大家不会直言“弑君、篡位、复仇或者一场血腥的围攻”,而是先打个比方将暴虐的行动修饰一番,再将动机或形势的预判都藏在女巫的预言中,总之,作为作者的莎士比亚很机智地摆脱了文学可能会给自己带来的意识形态麻烦。得到王位或者失去王位都是“君权神授”,Birnam山的移动暗指麦克白王权最后的倾圮,而女巫是预言家并促成了预言的兑现,显得“神的有意安排不可违抗”,而臣民不得不听从天命,最终,女巫这一角色成为服务于王权的道具,有必要时会成为政治斗争的替罪羊。文学可以转译一个时代不便于言说的部分。
Those witches' scenes are the best
极简的布景与美到极致的摄影,倒是很好的呈现了舞台效果!让这部戏剧味更浓。而简化的剧情也使故事更紧凑 演绎得也很优秀
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved