主要是剧本扎实
不错,但没有那么好,典型韩国商业片,老催泪套路,但景色做得很古典是一个亮点。
太惨了,即便是几条狗被这样打,看着都会无比难受。整体而言渲染的痕迹有些重,反而导致冲击力下降。
杰伊是印度语万岁的意思,比姆是印度宪法之父。电影关注底层,不畏强权,伸张正义,敢于控诉种姓制度,揭露黑暗。刑讯场面过于血腥恐怖了。律师如圣人,据说这一人物是真实存在,仅仅6年时间就主持了96000起不公案件,打破阶级和不公,为无数被冤枉弱者找回正义。
太长了,印度电影有时候长是必要的,但这部长是没必要的,尤其是前面交代背景部分。老毛病吧,非要充三个小时。
印度片都有个通病,铺垫长,节奏慢,没有对白就加背景音乐,不过影片后面渐入佳境,演员的表演很淳朴,也很真诚,很能打动人,乡下这么落后破烂的地方,镜头却拍的非常美,很难得。
明明是我们上下五千年的历史
男主有点过于性感了,片子里更了不起的其实还是那个连自己名字都不会写的部落女人
非常感动的影片、感叹韩国能将我国的儒学诠释的如此之好并且不枯燥还能让人思考、当时韩国面临的其实跟中国非常相像、由于儒学将人民固化形成统治工具的时候自然放弃了欧洲的工业革命。就像丁先生说的性理学和洋枪洋炮是朋友可以一起走的、他的思想就是想要一个没有压迫没有阶级没有王的国家那其实就是社会主义。但是对于昌大来说从小被父亲遗弃的庶子、他一直想要靠读书来改变命运摘掉贱民的头衔、所以他无法理解入世又出世老师的敦敦教导。于是他去考了功名但是他还是无法做到为了抓泥鳅而深陷泥中。当他洗去铅华的时候老师已经不在了。其实两个人都没错、丁先生已经非常恐惧在西方日益发展的情况下朝鲜的闭关锁国代表着什么而昌大依然想着学而优则仕、去除贱民籍步入两班切近君王再去为百姓做好事。但是真正的政治中你是无法做到改变整个体制的。
可怕的种姓制度、贫富极端化的阶级固化,警察酷刑致死,印度就是女性的地狱
不知道真实的丁若铨是什么样的人物,但在电影中,他超越了自己的时代。“活得像兹山一样,虽外表看着黑暗,却生机勃勃,自由自在,也未尝不是有意义的事啊!”开阔,清醒,坚韧,乐观,不失去好奇心,这样的丁若铨,好像从电影中走了出来,成为我的老师,我的朋友。另,兹与玆(玄+玄)是两个字,前者读滋,此也,滋生也;后者读玄,黑也。但因为两个字长的太像了,常常混用。所以这里丁若铨写的是“兹”,韩语读音也是“兹”的读音,但意思用的却是“玄”的意思。
也没那么好,结尾不好,但那些诗,那些汉字,那些书籍,我们好像就没出现过一样,除了宫斗就是打仗
尽管也是从头顺拐到尾的电影,毕竟也是为印度10亿人形生物拍的,多加一星吧。
低种族出身,就像剔骨难消的出厂设置,在印度成为低劣人种、品行败坏的刻板标签。此种语境下,遭受黑警惨绝人寰的暴行依然坚守自己清白的丈夫,成为穷途末路上捍卫自身正义的献祭者。始终拒绝和谈、不向当权者低头的妻子,仿若莅入人间炼狱、争取平权社会的湿婆真身。而以良知和专业毅然对抗国家机器的律师,外加不愿同流合污的督察组成的双雄搭档,最终成为印度腐朽司法体制的破局者,奉献了这场属于“贱民阶级”的公正胜利。文本依然很印度,法庭抗辩和调查取证过程紧凑而跌宕。就是前情铺垫和歌舞混剪显得拖沓冗余,如果去掉奇观化、风情化表达,剪到120分钟会更好看。
「活成不断向上飞的鹤虽然不是坏事,但即便身上沾满污水泥浆,也要活得像兹山一样,虽外表看着黑暗却生机勃勃自由自在,也未曾不是有意义的事啊。」
enlightment之艰难。三星,有些地方太抒情,情节过薄,说教的部分稍多。
难怪至今能在IMDB收获9.4分,我们能感受到印度观众(尤其低种姓和贱民社群)籍此吐了一口恶气的那种万般舒畅和荡气回肠。当我们知道基于真实事件改编,尤其片尾列举了人物原型詹德鲁律师彪炳的职业生平,顿然掩卷长叹——我们的国邻能在上世纪末,以人Quan律师牵头,历尽艰辛成功挑战无为政F和腐败警黑,谱写一曲法制凯歌。引用片尾的马拉地语诗歌——“斗争代表了光,斗争代表了爱,斗争是我们从黑暗走向光明的道路,斗争的运动代表的是千万受压迫者的泪水——安贝德卡尔”。
对“天下有道则见,无道则隐。……邦无道,富且贵焉,耻也。”这句话的阐释。在黑暗时代,有良知有才华的人往往会剑走偏锋为自己的创造力寻找出口。沈从文投身古代服饰研究也属于这种情况,只是并未完全跳出坑外。昌大的两次启智,一次理论一次实践,分别对应一个彩色镜头。
3- 比起灵感出自东野圭吾的《较量》(《误杀》原版)可是差得远了,题材形式(且那歌词直白得恨不能掐死全人类的想象力)都不新鲜,故事或纪录哪边都不靠着。
极度震撼,直面苦难!把人性在体制引发的问题面前深刻显露!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved