Apple TV+预定半小时双语喜剧《阿卡普尔科 Acapulco》。
这是一部西班牙语-英语剧集,Eugenio Derbez担任执行制片并出演,灵感来自他主演的电影《如何做一名拉丁情人 How to Be A Latin Lover》。
故事讲述一名年轻墨西哥男子梦想成真,在阿卡普尔科最热门的度假胜地找到了一份千载难逢的工作。随着自己所有的信仰和道德观念都开始被颠覆,他很快意识到这份工作比想象中要复杂得多。该剧背景为1984年,Derbez饰演当下时刻的主角,并担任旁白。
本剧由《佐伊的超凡歌单》主创Austin Winsberg,和《半血缘兄弟》编剧Eduardo Cisneros、Jason Shuman共同创作。Winsberg担任剧集运作人,《老爸老妈浪漫史》编剧Chris Harris为联合剧集运作人。
第一次看觉得很嘲讽,后来回味:为什么世界就不能是一个懵懂热情的乡下少年所想象的那样直接而美好呢?
典型的欧洲文艺片调调,被金钱支配的人生从起步升空到幻灭的过程,比较冗长,多兰作为旁观讲述者表现一般,和男主有点点像,但肉眼可见的胖了。
对我来说也是法大革命时期的风情片吧,不过不太喜欢临近幻灭时那个超现实的镜头,实在不着调
典型的欧洲文艺片调调,被金钱支配的人生从起步升空到幻灭的过程,比较冗长,多兰作为旁观讲述者表现一般,和男主有点点像,但肉眼可见的胖了。
a curious sum of nothingness
关于Lucien的两个情人,如果Louise和Lucien是少年时纯粹的爱情,Coralie和Lucien之间虽然在我看来更加纯粹,但起初Coralie更像是初到巴黎漂泊,又被Louise伤害的Lucien为自己找到的港湾。
终于看到了一部有劲儿的电影?爽,终于没有虚度一个午后!
“你可以从长处上去挑毛病,向来是机智的做法。”
名声决定一切的时代可不就得各种装嘛,可惜最终也没靠女人上位。
古典文学作品改编,这段19世纪乡村文学青年在巴黎贵族圈的沉浮史,不仅精准还原了那个时代欧洲腐朽名利场的风貌,还被赋予足以震撼当下的意义。
巴尔扎克的小说,的确厚重。在当下看这部片子,沉重又加了一份。小人物在大洪流中,永远微不足道。
Monica_bang自译#4# 旁白太多,留白不够,没必要都讲出来的其实。
Pineapple will save us from poetry!就非常basic或者說老套的名著改編,男主也說不上有魅力(大概就是土和演技麻麻吧,主要看起來就智商很低)當年看小說的時候是很喜歡的,但電影實在是睏到不行,多蘭這個扮相實在太奇怪了,好好搞導演事業別演了哥(
没想到19世纪的出版业就这么腥风血雨了——谁给的钱多就为谁说话。还看出了贵族和自由派在时代背景下的针锋相对。为了一个虚幻的title而迷失自我的男主,更是令人唏嘘不已。没看过原著但是感觉群像描述得不错,每个角色的性格都很鲜明,感觉巴尔扎克的作品放到现代背景下也不过时。
男主作为老江湖这一设定,很多行为并不像老江湖该有的作为。
現時世界往往在200年前定了調子,敬19世紀。
正如那本书的最后一句话
看完后的回想,才感觉到电影精彩的地方。没有冲击的画面,但是氛围很强。
表演一般,旁白来凑,表演最好的可能是报社那只猴子🐵,看到几百年前巴黎的媒体社会政治乱象挺有意思。德不配才自然不配财,终究镜花水月一场空。
6分,太平铺直叙了,没有风格,常用的古典式拍法。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved