感觉导演在努力营造出一种“格调”出来,不是那种假模假式的装腔作势,而是一群人融入自己的生活后展现出的一种舒适状态,但问题是整个圈层立在了精致有闲的小资阶级之上,导致整体显得有些失真。
可以和《杰伊比姆》较量一番,这个片小漏洞挺多,但题材可,故事线丰富,反转可。印度电影真的越来越好了呢。而且我真的一点都不讨厌电影里有大量印度歌曲和舞蹈(虽然本片没有舞蹈),非常好听和合适啊!
这故事架构能力甩我们太多了
这故事架构能力甩我们太多了
其实只值七分多一点,各种反转突兀且套路,音乐和慢镜头毫无增色,同题材的沉默的真相各方面都比它丰满太多。但真的希望这样的题材能多在大陆看到
神片算不上,但印度电影真在觉醒,被蒙住眼睛捂住嘴巴,总要有人出来呐喊吧。哪怕是微弱的声音,我们还没有被逼到绝境,懂的都懂
中文翻译成宿敌是什么鬼,直译过来应该是人民的名义才对嘛!
一夜情,前妻,Jimmy choo,被归化的外国男和混血女儿,咖啡店,ktv,传说中的土耳其和yy电影女星,所谓时髦元素堆砌,不知所云。音乐挺好听的,但没起到作用,转场突兀。
小布尔乔亚精致糖水片,有些地方过于精致了,比如路边的补鞋匠也有自己的coffee time。难得在国产电影里看到中产视角下的中年情爱,他们的爱情都是小联合国,他们的艺术都是现当代艺术,他们的电影都是费里尼起步,也只有上海才有这个地域土壤了。拍的很好,像是看舞台小品,但始终无法代入。
像印度菜一样,重口味调料放太多,吃不出到底是什么东西了已经。只贩卖主题和情绪的电影反正我嗨不起来。
最好一场戏是两男三女第一次围桌,
侠气欢喜个则结尾,情敌变同盟的三两男男女女望着银幕,透出的光洒落在身上。阿拉则不知不觉融入了电影里,成为被观看的角色,字幕悄无声息上升,简单自然又耐人寻味。白辛苦不辛苦,费里尼额老多电影,吾啊看伐懂~紫亿到伐?最后《爱情神话》校对和翻译:一额是红拂;一额是夜奔
后劲太足了,看完台湾电影,感觉大陆还不如台湾呢,看完印度电影,完了,大陆电影竟搁哪比谁票房高了,我命由我不由天,犯我中华者,虽远必诛,现在想想,太tm尬了
前半部分有点无聊,后半部分反转很惊喜,政治统治者利用媒体,法律来控制人民的头脑,媒体报道的真相并不一定是真相,连法律都能为之所用。庆幸的是有人敢站出来,敢拍出来,令人敬佩。
节奏太慢了,法庭对轰开始部分各个角色的描写太不专业了,故事各种转折也很粗糙。
别笑话人家说人家是阿三了,人家至少在前进,咱们虽然领先但是在倒退,最后早晚会被超越
在精神灵魂上结合了意大利式喜剧和老上海喜剧电影的气质,沪语方言和小资气息看起来是一口气,而且是流动的。这得益于剧本将重点放在了人物身上,研究他/她们的个性和关系网——以老白为中心,由他的表象发散到周围女性隐秘的内心,如何展现自我、表达自我,看他/她们的互动,看男女之间对“甜蜜的生活”&“爱情神话”有多大的差异。创作者知道如何轻盈、流畅地呈现这种无形的差异,沪语对白的灵气和知识分子式口吻当然也帮了大忙。btw:我喜欢创作者对费里尼电影的真诚敬意,光明正大地希望被大家看到自己的“致敬”,而非藏着掖着的欲盖弥彰。
台词密不透风,又大珠小珠落玉盘。
反转出乎意料却也合情合理。种姓、女性权益、放纵的公权力、操纵媒体……说教味有点重,但问题一直不解决只好一直说下去,至少还能说,但似乎只能说。
小红书一样的电影,浮光掠影,用tag讲故事,看到一半开始回忆读到的各种赞誉,不至于吧??
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved