天堂网手机版2018免费 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 其他电影 2000

导演: 王靖铭

剧情介绍

当《灌篮高手》的主题曲再次响起,伍月不经回想起那个夏天,那一去不返的盛夏之时。高中毕业前夕,初夏时分,伍月瞒着母亲回到转学之前呆了整整十六年之久的小城,只为在林熠枫去美国之前,能一起度过这最后一夏。篮球队即将迎来与宿敌的最后一场练习赛,队长李志宏同林熠枫率领球队,定下不论如何都要赢的决心,心知离别在即,志宏不得不抑制住对心爱女孩的爱意。志R30;当《灌篮高手》的主题曲再次响起,伍月不经回想起那个夏天,那一去不返的盛夏之时。高中毕业前夕,初夏时分,伍月瞒着母亲回到转学之前呆了整整十六年之久的小城,只为在林熠枫去美国之前,能一起度过这最后一夏。篮球队即将迎来与宿敌的最后一场练习赛,队长李志宏同林熠枫率领球队,定下不论如何都要赢的决心,心知离别在即,志宏不得不抑制住对心爱女孩的爱意。志宏的好友星辰,并无什么远大抱负,只想过简单的生活,父母却不能理解,而此时,他邂逅了一个蒲公英般的少女,他还不知道,蒲公英终是要飘走的……first,lovesecond,choosefinally,dream…在梦想达成之前,我们得暂时分别,重逢之日,才晃悟何为梦想。

评论:

  • 池筠心 7小时前 :

    共鸣太大以至于不能公正评价。故事讲得很好。老爸在操场外看我表演那天,以后有机会一定要拍。

  • 锦函 0小时前 :

    很平稳,很顺畅,很清新,按菜谱既定的原料配比熬制的口感很好的一碗鸡汤。题材很好,切入点也很好,抛出了很多值得深挖的议题,诸如偏见、语言、沟通、表达等等,但都浅尝辄止。两次演唱戏的点子很棒(消声的聋哑人主观听觉和用手语演唱),但导演处理得较为平庸,力度应该可以更大的。片尾字幕出来才知道是翻拍,那么大概基本上的亮点都是源于原作了,并没有看出改编后更契合当下美国语境的独特价值。那么可能独属于这部影片本身的亮点只剩下几位聋哑演员的表演了。

  • 谛辰 6小时前 :

    合格的翻拍作品,但还是觉得原版更加朴实动人~

  • 阳树 2小时前 :

    最有感觉的是ruby在车背后给老爸唱歌的那段 老爸摸着她震动的喉咙 我眼泪刷就下来了

  • 智和硕 8小时前 :

    最值得表扬的是全片都是用轻松的感觉来表达。果然啊,真诚就是面对万物最好的方式。(但是不知道是我下载资源的质量问题还是影片本身,每次在家庭暖光之下镜头总是过度饱和,有点难受…)

  • 漫漫 6小时前 :

    豆瓣【喜欢这部电影的人也喜欢】里有《对不起,我们错过了你》。

  • 项阳晖 4小时前 :

    没有声音只有手势却充满表情张力的几幕都真实得令人讶异——我不觉得这是一部老套的换了个描写对象的大团圆。能够对一个特殊群体的特殊、尴尬、融入大群体时的微妙情绪描写得如此细致入微,且没有忘记殊途同归的共鸣,这在艺术作品中是非常困难的事。少女的困窘在影片中被放大成一个家庭的负担,但与此同时她的牺牲又有不被理解的一面(来自哥哥的那句“有你之前我们都很好”),影片中无数诸如此类的转折令人湿着眼眶看完全场。还有少年时期的恋情,女孩的倾心、自卑、坦然——我不觉得结局是乏味的大团圆,我觉得它圆了我的一个从未靠近过的梦。

  • 督致萱 0小时前 :

    非常温馨的一部电影,完成度非常高,流畅的就像一首歌。真要说美中不足,大概就是一切都太顺利了吧!!!一进合唱团就被一个还算是有本事的老师看上,自己的男生喜欢自己这种双箭头???但是这种甜甜的鸡汤还是很好喝的。歌也很好听,结尾手语歌真的很催泪。

  • 雨惠 0小时前 :

    我还是喜欢法语原版。不过改的还是不错的,完全脱离了原来的节奏。好莱坞的职业编剧们的流水线还是很专业。

  • 门开宇 1小时前 :

    比较套路的电影,可是最后Ruby用手语演唱给家人“听”,还是感动得不行。聋哑人的生存难度远比常人困难得多,愿世界给他们更多关怀。

  • 铭骏 1小时前 :

    没有法国版带来的感动多,而且那首歌也没有法国版来的惊喜。不过也是有亮点之处,老师和哥哥很感人。

  • 税梅英 0小时前 :

    拜托别祸害这类温情电影了,喜欢这类电影的人都能打四星,而我这个冷漠的人只能3;感觉这个家庭一点都不残缺,比我们自己的美好太多了。和电影里的震动棒(相对于以前的“花瓶”说法)男主一样羡慕;我以前因为旋律也喜欢both sides now,现在对于歌词也是感觉很有成长感,不同的年龄对事物看法的变化。

  • 雪阳 1小时前 :

    2.父亲用手感受歌声的戏让我泪崩

  • 燕碧蓉 7小时前 :

    成本和产业优势使得美版在“质感”上略比法版占优,但关键场景的视听表达还是照抄法版。法版故事虽然也很鸡汤,但那些看似与主线戏剧冲突无关的段落和“粗俗”喜剧桥段和政治视觉元素短暂地让实在界得以绽出,世界自身的矛盾、死结隐隐得到表达。美版看似更为“雅正”,但也因为这种“雅正”、这种对“肮脏”“低俗”的克制、对政治视觉元素的消音让全片成了彻头彻尾的鸡汤。毕竟,布尔乔亚们心善,见不得这些。

  • 梓玲 7小时前 :

    虽然看过《贝利叶一家》,爸爸在车后厢摸着女儿的声带“听”她唱歌,还是哭了。

  • 昝香蝶 1小时前 :

    you are all i need to get by

  • 濮凌晓 6小时前 :

    经营农场变成了打捞捕鱼

  • 柏云 9小时前 :

    对于多年前就看过法国原版的人来说,实在是很难忍受这个美版。就是个简单的翻版而已(包括基本情节和所以感人的桥段),甚至连演员选角都找相似的,而且没有原版来得震撼。竟然这样都能得奥斯卡最佳?有些国家真是只关注主流英语片啊!好像都没有记忆一样。Down goes America and our time!

  • 腾鸿 7小时前 :

    拍得有点套路,但讨论的问题很有意义。聋哑演员们的手语太有表现力了,最后女主一边唱歌一边给家人打手语,让人印象深刻

  • 玉韵 6小时前 :

    翻拍自法国电影《贝利叶一家》,记着要去看。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved