巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
我十分认同这样的质量,久弥直树再见!!!!!!
我觉得很久没看到扎扎实实拍好名著的电影了,当然一部分也是归功于巴尔扎克的剧本,这本子用来阐述当下的演艺圈及上层社会和媒体圈乱象依旧不过时,人类真是毫无进步感
法国巴里·林登+揭露媒体恰饭写枪稿,在大量媒体人参与的影展场合估计不太招人待见。没来得及仔细看原著,开头巴尔扎克给偶像雨果写信,“媒体人和其他职业一样,都该在戏剧作品占有一席之地,媒体代表一股力量,《人间喜剧》是警世喜剧,以笑谑方式移风易俗,不能排除这股力量。”电影保留原著主线,截取原著几句名言,细节改动挺大。巴尔扎克自己就是起个假的贵族笔名混上流社会的,他写男主角“追逐空虚的欢笑和愉悦的婴儿,从一束光扑向另一束光的蝴蝶”可能有自己心态的写照。巴尔扎克文笔不错,剧本原创的旁白也挺文雅。技术部门很出色,花了不少钱。Xavier Dolan演戏目光飘忽,不知道该看哪儿。
比TV强太多了,久弥看好了这才是新生代迪迦该有的样子,给个四分。
背靠大师,导演也是任性。感觉是对的,但叙述视角的旁白有时很出戏,都是现成的金句,但导演用得蛮浪费感情的。
迪迦是神学获得神光棒,邪迪是科学获得;
个人认为这部剧场版可以在新生代剧场版里排第三
相比tv的糟糕发挥,武居在这部剧场版的表现简直不要太棒,战队角色也有血有肉,也很好的巧妙补上了tv里的一些坑。但剧情设定还是有点小俗套,比如迪迦里邪迪迦那集,但整体还是很不错了,我打80分。
武居 根元:斯麦路之力 我教你用,久弥直树好好看看。
1. 一句好话要好过一本烂书。
很多的整活和致敬,以及过于多的嘶吼,特利迦rip
观感确实好于tv,演员也更加卖力,当然也就这样了
这就对了嘛
陪侄子看的,还得靠他讲解,一个奥特曼,居然还有这么多形态
看点是泽塔的黑化。
挺好的 但是TV已经烂的要命 特别篇就算拍好了以后也只会记得TV
这次想要说一说精英胜利队,TV里的这些人如同混子一般,虽然存在但起不到任何作用,但在Z篇,无论是开头击杀巴格斯还是对阵邪特或者是和剑悟之间的羁绊,精英胜利队终于有了一个防卫队的样子。我还是认为彰人和结名可以合为一个角色,这样的话能和剑悟之间有更深的羁绊描写,分开写则给人感觉羁绊都被弱化了。
这部剧场版真的优秀,不愧是武居导演,把tv留下的烂摊子收拾了大半。这里没有人发疯,几乎没有思迈路,剧情逻辑上说得过去,也有致敬迪迦又有丰富其内涵的台词,给新生代奥特曼剧场版留下来浓墨重彩的一笔,应该是少有的tv垃圾而剧场版优秀的的一部新生代奥了。
UGC发邮件邀请的神秘首映,去看之前连是哪部片都不晓得。印象中很少看这种法国古装电影。一边看一边进入电影节奏和故事。有时巴尔扎克式的讽刺性旁白算是增添了几分趣味,但有的时候会让人觉得有点让人昏昏欲睡和冗长。不大喜欢男主的长相,不过演这种虚荣一心向上爬结果一无所有的不讨好角色倒也正好。多兰上镜竟然演的很不错。说到媒体的骚操作,看来是自古以来都有的啊。喜欢描述巴黎19世纪的街头场景和布景。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved