这片子可真省钱啊,是不是大部分预算都是吉伦哈尔的片酬……
看困了 一开始神神叨叨 中间拖拖拉拉 最后 没有最后了 不过限定空间很考验演技 杰克·吉伦哈尔是很过关的
美国版最大的不同在于结局,改动很大。丹麦版的结局是男主完成了自我心灵救赎,如释重负地走出了接线室,观众能够猜得到男主将会如何面对次日的审判,结局回味悠长,意味深长。而美国版则短平快(这是美国版翻拍电影的通病),更为直白,不给观众以自我遐想的空间
Jack演技派,但片再精簡一點更好。看片途中一直聯想到那部被關在棺材裡的⋯⋯
活埋,洛克,罪人。这三部电影叙事与演员的表现真的是完美了,并且这也是相对可低成本实现度高的题材。通过大量的对白一句句将故事描绘出来,这类影片必须通过强有力戏剧冲突来调动观众情绪,这也是此类题材吸引我的地方。
美国版最大的不同在于结局,改动很大。丹麦版的结局是男主完成了自我心灵救赎,如释重负地走出了接线室,观众能够猜得到男主将会如何面对次日的审判,结局回味悠长,意味深长。而美国版则短平快(这是美国版翻拍电影的通病),更为直白,不给观众以自我遐想的空间
愿意给老吉多打一点分,我完全同意关于他这个主角背景设定上一些不合理,但演技是真的可以。从joe这个人物身上分离出的两种形态,家庭破碎官司缠身压力垮塌及对自己人格的潜在质疑衍生的暴躁和赎罪倾向塑造了这个一心做好事但处处其实用理智思考都在危及别人安全。机位定点的切换和适时的特写算处理的比较恰当,除去一直处在一种紧张状态后期有点疲惫都好。打动我的可能还是觉得只有算好人的人会意识到自己的guilt
broken people save broken people. 特省钱系列电影
一向不太理解这种仅仅换了团队、文本几乎无长进的翻拍电影有什么存在的必要,蛮喜欢jake的所以还是看了。但是演员吧有时候完全可以松弛一些,演戏不用总是大火爆炒。你知道你在酝酿,观众也看得出来你在酝酿,一层又一层情绪铺垫最后果然来次大的,it is too much.说白了还是天赋问题,不是说演技差,就是看得观众很累,不应该是这样的
Sgt. Miller answers the phone early in the film saying "NYPD Communications" despite being in the LAPD.
开始的铺垫有点故弄玄虚了 总以为有什么大逆转 老吉的演技真的绝 看他演警察就很舒服
煎熬 愤怒,我看了都产生了这种感觉。演员长达一个半小时的面部表情特写,极其考验演技。另外,伊桑霍克,你在哪里?没看到你啊。
“Broken people save broken people.” 结尾竟然直接安排NPC来句点题台词,生怕观众没看出这出独角戏的良苦用心,颇有种脱裤子放屁的白费劲。从故事到拍法皆照搬原版,只为给老吉挣个奥斯卡提名,他这股子笨拙的执念让我很是心疼,演个对空气怒吼的马景涛又是何苦呢。当然导演是值得感谢的,不遗余力全景呈现老吉的美貌,那动辄停留在他睫毛上舍不得挪开的镜头,是他送给影迷的礼物吧。
喜欢这种就靠剧情取胜的小成本制作,罪人的自我救赎,各种电话里的演员演技就要秒杀国内众多了,有点诧异评分太低,搜了一下果然是翻拍,不过没看过原版,所以没有很挑剔,自己喜欢就行了
紧张感做的还不错,吉伦哈尔表演感觉微微过于用力了。
Broken people save broken people
比許多臉譜化的說警察不好的影片強上一萬片 短小精悍可以做到拔高立意值得鼓勵
Jake Gyllenhaal 的演技巅峰了
演技倒是不错,就是这主角又爱管自己又不上,一个劲到处指挥别人做事,脾气还大,看得好烦。太过政治正确,又在影射美国警察开枪打死黑人罪犯了么?
是蛇吗?这句话,我不知道丹麦版是怎么讲述的,但这部电影里总感觉少了点什么,但只要记住蛇是精神病患者艾米丽对杀人的代词,做出错误的正义
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved